Le Napa est plus mielleux comme la plupart des Chardonnay de Californie. | Open Subtitles | نابا هو أكثر زبدة، مثل معظم تشاردونايس كاليفورنيا. |
Lucille m'y a initié quand on était... à Napa l'été dernier. | Open Subtitles | جعل لوسيل لي اكتشاف عندما كنا في نابا في الصيف الماضي. |
On part pour Napa, voir Annie et papa et on arrange tout ça. | Open Subtitles | لذا أقول أننا نذهب إلى نابا لكي نرى أبي و آني و نحل هذا الموضوع |
Croyez-moi, M. Nappa, et je ne suis pas du genre à exagérer, mais ce sera le meilleur roman inspiré d'un fait divers depuis De sang-froid. | Open Subtitles | أقولُ لكَ سيد نابا. أنا لستُ مَيالاً للمُغالاة لكِن رُبما يكونُ هذا أعظَم كِتاب جَريمَة حقيقية منذُ كِتاب الدَم البارِد |
Nappa a manigancé ces contrôles pour te mettre sur la touche. | Open Subtitles | أنت، لقد رتَبَ نابا اختبار المُخدرات ليُبطئَك |
J'habitais un petit pavillon de Napa Street | Open Subtitles | أنا أعيش في بيت من طابق واحد في شارع نابا. |
Les hôtels sont sympa à Napa avec un petit copain sexy. | Open Subtitles | قُلتٍ بأنكِ ستذهبينَ الى الفندق الفنادق مُمتعة عندما تكون ذاهباً الى نابا |
Ou un de ces merveilleux ballons... à Napa, qui flotte au dessus des vignes pendant qu'on sirote du champagne. | Open Subtitles | أو مثل تلك البالونات الرائعه في نابا تطفوا فوق الحقل بينما تأخذ رشفة من الشامبانيا 478 00: 21: |
Peut-être que nous pouvons aller à Napa Valley. Il y a ce fameux train du vin. Beurk! | Open Subtitles | ربما يمكنا الذهاب لوادي نابا لديهم قطار النبيذ هذا |
En se dépêchant, on sera à Napa dans la matinée. | Open Subtitles | تعلمين إذا أسرعنا سيكون بوسعنا الوصول الى نابا فبل الصباح |
Il en avait tellement quand il était dans la police de Napa. | Open Subtitles | اعتاد ان يأتيه الكثير عندما كان مع شرطة نابا |
Deux meurtres à Vallejo, un à Napa. Pourquoi Napa ? | Open Subtitles | لدينا حالتا قتل في فاليخو والآن اخري في نابا لماذا نابا؟ |
Napa, Vallejo et le ministère me regardent de travers. | Open Subtitles | اشعر وكان اهل نابا وفاليخو ينظرون الي بطرف اعينهم |
Ni vous donner d'infos et encore moins vous dire de voir Ken Narlow à Napa. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك معلومات وبالتأكيد لا أستطيع أن أخبرك لتذهب وتقابل كين نارلوا في نابا |
Montgolfière dans la Napa Valley, l'illustre Epcot à Disney World, mariage sous l'eau aux Bahamas et la salle de bal du Marriott à Wilkes-Barre. | Open Subtitles | مناطيد فوق وادي "نابا في"ْ مركز "أيبكوت" في مجمع "والت ديزني" الشهير عالميا عرس تحت الماء في جزر ال"بهاما"ْ |
Comme celle qui venait de Napa avec ses quatre bouteilles de Merlot dans son sac à main. | Open Subtitles | كانت إحداهن قادمة من "نابا" تحمل 4 زجاجات نبيذ أحمر في حقيبتها النسائية. |
On a un Napa Valley et un Blanc de Bourgogne. | Open Subtitles | لدينا وادي نابا و بورجوندي أبيض. |
On va choper Nappa et ses potes et leur couper la gorge. | Open Subtitles | إليكُم الخِطَة: نخرجُ هناك و نُمسكُ بذلكَ الحقير نابا و أصدقائهُ الإيطاليين و نقطعُ أعناقهُم |
Nappa nous a piqué notre came. | Open Subtitles | لقد استولى نابا على مُخدراتِنا ذلكَ اللعين سرَقها مِنّا |
Il veut le bouquin. Et qu'on se débarrasse de Nappa. | Open Subtitles | يُريدُ الحُصولَ على الكِتاب و علينا أن نَتخلَّصَ مِن نابا |
Les demandes nos 3, 4 et 5 concernent la disparition de Diego Antonio Maldonado Castañeda, Luis Enrique Castañeda Nava et Ana Belém Sánchez Mayorga, au Mexique le 22 juillet 2012. | UN | 49- وتتصل الطلبات رقم 3 و4 و5 باختفاء دييغو أنتونيو مَلدونادو كَستانييدا ولويس إنريكيه كاستانييدا نابا وآنا بيليم سانتشيس مايورغا في المكسيك في 22 تموز/يوليه 2012. |