Vous ne pouvez même pas faire semblant d'être des serveuses. | Open Subtitles | انتما حتى لا تستطيعوا ان تتظاهروا بانكم نادلات |
Oui, trois serveuses on dit l'avoir vu au restaurant cette nuit-là. | Open Subtitles | نعم , ثلاث نادلات ذكروا رؤيته على العشاء في تلك الليلة |
27 plats au menu, des serveuses en uniforme qui servent directement à la voiture. Et c'est la ruée ! | Open Subtitles | قائمة طعام مؤلفة من 24، نادلات بزي رسمي يجلبون طعامك إلى سيارتك |
Le fait qu'il s'agisse de ma soirée était la cerise sur les jolis gâteaux que faisaient passer de beaux serveurs. | Open Subtitles | حقيقة أنه كان حفلي كانت تكسو الكعك الجميل الذي كانت تقدّمه نادلات جميلات |
Dur d'avoir de bons serveurs. | Open Subtitles | صعوبة بالغة في الحصول على نادلات جيدات |
Tu penses que les serveuses me faisaient ca quand j'étais riche ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان نادلات فعلت هذا بي عندما كان عندي المال؟ |
Et moi qui pensais que nous étions de mauvaises serveuses. | Open Subtitles | وخروجكم من هنا وانا التى كنت اعتقد اننا نادلات سيئة |
Parce que tu étais obsédé par les serveuses voluptueuses qui nous entouraient. | Open Subtitles | لأنك كنت مهوس ب جسديا شغل نادلات إدارة حول. |
On a besoin de tout, des serveuses aux surveillants de baccara. | Open Subtitles | اللعنة، نحن نحتاج إلى كل شيء، يا رجل، من نادلات كوكتيل إلى رجال السلالم. |
Oh, non, les serveuses de cocktails sont des tentatrices placées là pour te servir continuellement des libations et te distraire de tes cartes. | Open Subtitles | كلاّ، نادلات الكوكتيل هنّ فاتنات يُوضعن هناك للتزوّد بسكب الخمر ومِن ثمّ يُلهينك عن أوراق لعبتك. |
Mais le bar est légal et les filles, des serveuses. | Open Subtitles | و تبين أن الحانة مصرح بها ..و الفتيات كانوا فقط نادلات |
Elles entraient en Bosnie-Herzégovine généralement comme serveuses ou danseuses et, dans un certain nombre de cas, elles étaient forcées de se livrer à la prostitution, car elles étaient prises dans l'engrenage de l'esclavage pour dettes et subissaient des sévices sexuels et physiques. | UN | ويظهرن في البوسنة والهرسك بطريقة كلاسيكية على أنها نادلات أو راقصات، ومن ثم يتم إرغامهن في عدد من الحالات على ممارسة البغاء، ويقعن في دائرة عبودية الديون، فضلاً عن العنف الجنسي والاعتداء الجنسي. |
On est serveuses. Personne n'a été violent? | Open Subtitles | نحن نادلات الشرب - لكن لا أحد أصبح عنيفاً ؟ |
Pour le plus grand plaisir d'une légion de serveuses en string. | Open Subtitles | و جحفل لِبس نادلات كوكتيلِ يَبتهجنَ. |
Des bons plats. De bons cocktails. De jolies serveuses. | Open Subtitles | طعام جيد ، عصيرات جيدة ، نادلات جميلات |
Ce sont juste les serveuses. N'ayez crainte, monsieur. | Open Subtitles | أنهم مجرد نادلات لاتقلق، ياسيدي |
ils sont toujours à la recherche de serveuses désintéressées je veux dire pour moi oh, je vois... quelque chose s'est présenté hier vraiment? | Open Subtitles | يبحثون عن نادلات دائما من الذين لا يريدون جمع المال أعني لي حسنا... |
Eh Monsieur Teoman, sommes-nous des serveurs, des ouvriers? | Open Subtitles | أنظر، أنحن نادلات أم عمال أم ماذا؟ |
Non, pas de serveurs. | Open Subtitles | لا، لا نادلات. |