"نازاروف" - Traduction Arabe en Français

    • Nazarov
        
    Le Ministre des affaires étrangères, M. Talbak Nazarov, représentait le Gouvernement. UN ومثَّل وزير الخارجية تالباك نازاروف الحكومة.
    M. Nazarov a donné au Rapporteur l'assurance qu'il ferait part de sa requête aux autorités tadjikes. UN وطمأن السيد نازاروف المقرر بأنه سوف يحيـط سلطات بلده في العاصمة علماً بطلبه.
    M. Nazarov a fait un exposé sur l'historique et l'état actuel des négociations. UN وقدم السيد نازاروف تقريرا عن تاريخ المفاوضات ووضعها الراهن.
    M. Nazarov (Tadjikistan) dit que sa délégation appuie également la proposition d'inscrire le point 153 à l'ordre du jour. UN 39 - السيد نازاروف (طاجيكستان): قال إن وفد بلده يؤيد أيضا الاقتراح بإدراج البند 153 في جدول الأعمال.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Talbak Nazarov, Ministre des affaires étrangères du Tadjikistan. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية طاجيكستان سعادة السيد تالباك نازاروف.
    Husnuddin Nazarov aurait disparu le 16 mai 2004, après avoir été arrêté par des agents du Service de sécurité nationale alors qu'il se rendait de chez lui à la mosquée Kukaldosh de Tachkent. UN ويُدّعى أن حسن الدين نازاروف قد اختفى في 16 أيار/مايو 2004، بعد أن أُلقي القبض عليه فيما يُزعَم من قِبل ضباط الأمن الوطني عندما كان في طريقه للذهاب من بيته إلى مسجد كوكالدوش في طشقند.
    Tadjikistan). 158. Dans l'affaire concernant la communication no 911/2000 (Nazarov c. UN 158- وفي القضية رقم 911/2000 (نازاروف ضد أوزبكستان) رأت اللجنة ما يلي:
    Celuici a formulé des conclusions analogues dans l'affaire relative à la communication no 911/2000 (Nazarov c. Ouzbékistan). UN وانتهت اللجنة إلى آراء مشابهة في القضية رقم 911/2000 (نازاروف ضد أوزبكستان).
    À l'invitation du Président, M. Moldogaziev (Kirghizistan) et M. Nazarov (Tadjikistan) prennent place à la table du Bureau. UN 38 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد مولدوغازيف (قيرغيزستان) والسيد نازاروف (طاجيكستان) مكانين إلى طاولة اللجنة.
    M. Moldogaziev (Kirghizistan) et M. Nazarov (Tadjikistan) se retirent. UN 41 - انسحب السيد مولدوغازيف (قيرغيزستان) والسيد نازاروف (طاجيكستان).
    M. Nazarov (Kirghizistan) déclare que l'élaboration d'une nouvelle loi concernant les partis politiques donnerait l'occasion de résoudre de nombreux problèmes, dont celui des normes de représentation. UN 14 - السيد نازاروف (قيرغيزستان): قال إن إعداد قانون جديد بشأن الأحزاب السياسية سيتيح الفرصة لحل مشاكل كثيرة، من بينها مشكلة الحصص.
    M. Nazarov (Kirghizistan) déclare que l'argent des mesures visant à améliorer la vie des femmes des zones rurales ne vient pas en totalité du budget de l'État : des donateurs jouent aussi un rôle. UN 51 - السيد نازاروف (قيرغيزستان): قال إن تمويل التدابير الرامية إلى تحسين حياة النساء في المناطق الريفية لا يأتي كله من ميزانية الدولة، إذ يشترك المانحون أيضاً في التمويل.
    Il a expliqué en quoi consistait son mandat et a remis à M. Nazarov le texte des constatations du Comité concernant les communications no 1096/2002 (Kurbanov), no 964/2001 (Saidov) et no 1117/2002 (Khomidov). UN وشرح المقرر ولايته مزوّداً السيد نازاروف بنسخ من الآراء التي اعتمدتها اللجنة فـي البلاغات التاليـة: 1096/2002 (كوربانوف) و964/2001 (سايدوف) و1117/2002 (خوميدوف).
    République tchèque) et 1216/2003 (Yentürk c. Allemagne)), soit parce que l'auteur ou son conseil s'était abstenu de répondre en dépit de plusieurs rappels (communications nos 648/1995 (Golovko c. Ukraine), 843/1998 (Nazarov c. UN و1216/2003 (ينتورك ضد ألمانيا)، وثانياً، لأن صاحب البلاغ و/أو محاميه لم يرد علـى الرسائل التذكيرية على كثرتها (القضيـة رقـم 648/1995 (غولوفكـو ضد أوكرانيا)، و843/1998 (نازاروف ضد الاتحاد الروسي)
    157. Le Comité a constaté des violations du paragraphe 3 de l'article 9 dans les affaires concernant les communications nos 868/1999 (Wilson c. Philippines), 911/2000 (Nazarov c. Ouzbékistan), 938/2000 (Girjadat Siewpersaud et consorts c. TrinitéetTobago) et 1096/2002 (Kurbanova c. UN 157- تبين للجنة حدوث انتهاكات للفقرة 3 من المادة 9 في القضيتين رقم 868/1999 (ولسن ضد الفلبين) و911/2000 (نازاروف ضد أوزبكستان)، و938/2000 (غيرجادات سيوبرسو وآخرون ضد ترنينيداد وتوباغو)، و1096/2002 (كوربا نوفا ضد طاجيكستان).
    212. Dans les affaires relatives aux communications nos 815/1998 (Dugin c. Fédération de Russie) et 911/2000 (Nazarov c. Ouzbékistan), le Comité a conclu à un déni de justice et recommandé un recours approprié sous la forme d'une indemnisation et de la libération immédiate des auteurs. UN 212- وفي القضيتين رقم 815/1998 (دوغين ضد الاتحاد الروسي) و911/2000 (نازاروف ضد أوزبكستان)، ثبت لدى اللجنة جحود للعدالة وأوصت بالإنصاف الملائم، بما في ذلك التعويض والإفراج عن صاحبي البلاغ فوراً.
    M. Nazarov (Tadjikistan) dit que la souveraineté de la Chine a d'ores et déjà été établie par la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale : il y a une seule Chine et Taiwan en fait partie. UN 94 - السيد نازاروف (طاجيكستان): قال إن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) كان قد أقر سيادة الصين، وأنه لا توجد سوى صين واحدة، وتايوان جزء منها.
    M. Nazarov (Kirghizistan) déclare que les commissions parlementaires jouent un rôle important dans le travail concernant la violence familiale. UN 67 - السيد نازاروف (قيرغيزستان): قال إن جلسات الاستماع البرلمانية تؤدي دوراً هاماً في العمل الذي يجري بشأن العنف العائلي.
    M. Nazarov (Tadjikistan) (interprétation du russe) : Qu'il me soit tout d'abord permis de féliciter M. Razali Ismail de son élection à la présidence de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد نازاروف )طاجيكستان( )ترجمــــة شفوية عن االروسية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئ السيـــد غزالي اسماعيل على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    M. Nazarov (Kirghizistan), qui présente le troisième rapport périodique (CEDAW/C/KGZ/3) de l'État partie à la Convention, déclare que le Parlement kirghiz a un nouveau comité sur la jeunesse, les politiques en matière de parité des sexes, la condition physique et le sport, dont il est le Président. UN 2 - السيد نازاروف (قيرغيزستان): عرض تقرير الدولة الطرف الدوري الثالث (CEDAW/C/KGZ/3)، وقال إن البرلمان القيرغيزي قد شكَّل لجنة جديدة معنية بالشباب والسياسة الجنسانية واللياقة البدنية والرياضة، وإنه شخصياً يرأس تلك اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus