De nouveaux partenaires tels que la NASDA et EUMETSAT renforcent cette coopération en fournissant des satellites supplémentaires. | UN | وثمة شركاء جدد مثل ناسدا ويوميتسات يعززون ذلك التعاون بتوفير سواتل إضافية. |
2. Le 21 août 2001, le MEXT a annoncé qu'il était question de fusionner la NASDA, l'ISAS et le NAL. | UN | 2- أعلنت وزارة التربية في 21 آب/أغسطس 2001 عن خطة لدمج ناسدا وإيساس ونال. |
● Recherches communes avec la NASDA sur l'aérodynamique, le guidage et la commande, et la structure du plan orbital H-II (HOPE); | UN | - اجراء بحوث مشتركة مع وكالة ناسدا حول الديناميات الهوائية والتوجيه والتحكم وهيكل المركبة المدارية (HOPE) II-H ؛ |
la NASDA a quatre centres pour l'exécution de ses activités. | UN | وتملك ناسدا ، لتنفيذ أنشطتها ، أربعة مراكز . |
NASDA Agence nationale pour le développement spatial (Japon) | UN | )وكالة( ناسدا (NASDA) الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية )اليابان( |
Les activités de la NASDA en matière de mise en valeur de l'espace sont supervisées par ce ministère ainsi que par le Ministère des services publics, de l'intérieur, des postes et télécommunications et le Ministère de l'aménagement du territoire, de l'infrastructure et des transports. | UN | وتتولى ناسدا عملية التنمية الفضائية تحت اشراف ميكست ووزارة الادارة العامة والداخلية والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية ووزارة الأراضي والبنى التحتية والنقل. |
7. la NASDA et le Laboratoire aérospatial national ont effectué les travaux de recherche-développement sur les lanceurs réutilisables. | UN | 7- أجرت ناسدا ونال بحوثا وأنشطة تطويرية بشأن نظم النقل الفضائي الصالحة لاعادة الاستخدام. |
Mais, en raison des défaillances de l’alimentation électrique à bord, la NASDA a décidé de mettre fin aux opérations du satellite le 30 juin 1997. | UN | ولكن ، نظرا لخلل طرأ على تزويد الساتل بالقدرة الكهربائية ، قررت ناسدا التخلي عن العملية في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ . |
la NASDA envisage d’améliorer le lanceur H-II afin de l’adapter à divers besoins pour l’avenir. | UN | تخطط ناسدا لتحسين مركبة الاطلاق H-II حتى تتمكن من الاستجابة بمرونة لمجموعة متباينة من احتياجات الاطلاق في المستقبل . |
la NASDA a effectué deux expériences à bord de la station spatiale russe MIR en 1997. | UN | أجرت ناسدا اختبارين فضائيين باستخدام محطة الفضاء الروسية " مير " عام ٧٩٩١ . |
la NASDA s'efforce également de promouvoir la recherche et le développement de technologies expérimentales dans l'environnement spatial, et de mettre en œuvre le projet de station spatiale avec d'autres pays. | UN | كما تبذل ناسدا قصارى جهودها من أجل النهوض بالبحث والتطوير الخاصين بالتكنولوجيا الاختبارية في البيئة الفضائية ، وتنفيذ المشروع المتعلق بالمحطة الفضائية بمعية بلدان أخرى . |
Le Centre spatial de Tanegashima est la plus grande installation de la NASDA, il est situé dans l'Ile de Tanegashima, à 115 km au sud de Kyushu. | UN | مركز تانيغاشيما للفضاء هو أكبر المرافق التي تملكها ناسدا ، ويوجد بجزيرة تانيغاشيما على بعد ٥١١ كيلومترا جنوبي جزيرة كيوشو . |
la NASDA a lancé ADEOS à l'aide de la fusée H-II en août 1996. | UN | أطلقت وكالة ناسدا في آب/أغسطس ٦٩٩١ الساتل " أديوس " بواسطة مركبة الاطلاق H-II . |
L'un des astronautes de la NASDA, Soichi Noguchi, s'entraîne en prévision de la mission STS-114 qui l'emmènera à bord de la Station spatiale internationale au printemps 2003. | UN | ويجري تدريب سويشي نوغوشي، وهو أحد ملاحي ناسدا الفضائيين استعدادا لبعثة مكوك الفضاء STS-114 وسيطير إلى محطة الفضاء الدولية في ربيع 2003. |
De plus, afin de favoriser le partage de données satellite pour la surveillance de l'environnement, la NASDA a conclu un partenariat de type-II dans le cadre de son projet pilote d'observation de la Terre dans la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | وعلاوة على تشجيع تقاسم البيانات الساتلية المتعلقة بالرصد البيئي، فقد أقامت ناسدا شراكة من النمط -2 بمشروعها الرائد لرصد الأرض الخاص بآسيا والمحيط الهادئ. |
Les activités de la NASDA en matière de mise en valeur et d'exploitation de l'espace ont été supervisées par le Ministère de l'éducation, de la culture, des sports, des sciences et des techniques (MEXT), le Ministère des services publics, de l'intérieur, des postes et télécommunications (MPHPT) et le Ministère de l'aménagement du territoire, de l'infrastructure et des transports (MLIT). | UN | وتضطلع ناسدا بالتنمية الفضائية واستخدام الفضاء الخارجي تحت اشراف وزارة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا، ووزارة الادارة العامة والداخلية والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، ووزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل. |
3. Le 29 août 2001, la NASDA a réussi le lancement du H-IIA, un successeur du H-II. Le vol inaugural est l'aboutissement d'activités de développement qui ont démarré en 1996, à la suite d'une étude conceptuelle lancée en 1993. | UN | 3- في 29 آب/أغسطس 2001، نجحت ناسدا في اطلاق مركبة اطلاق جديدة باسم H-IIA، التي خلفت المركبة H-II. وتمت الرحلة الأولى بعد أنشطة تطويرية بدأت منذ عام 1996 وسبقتها دراسة نظرية بدأت في عام 1993. |
Le lancement de Kibo étant prévu pour 2004-2005, la NASDA met actuellement sur pied un centre de contrôle de la mission au Centre spatial de Tsukuba afin de se préparer à suivre le fonctionnement du laboratoire en temps réel 24 heures sur 24. | UN | وبما أنه من المقرر اطلاق كيبو في الفترة 2004-2005، فان ناسدا تعكف الآن على انشاء مركز لمراقبة الرحلة في مركزها الفضائي تسوكوبا وذلك للتهيؤ لعملية تستغرق 24 ساعة في الوقت الحقيقي. |
9. En 2001, le MEXT et la NASDA ont coprésidé le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS); la NASDA a également présidé le Partenariat pour une Stratégie mondiale intégrée d'observation (IGOS). | UN | 9- في عام 2001، تشاركت وزارة التربية وناسدا رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، كما تولت ناسدا رئاسة لشراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة. |
Ainsi, en 1996, la NASDA a défini la norme de réduction des débris spatiaux (NASDA STD-18), qui s'applique au stade tant de la conception que de l'exploitation de ses systèmes spatiaux. | UN | فمثلا، وضعت الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية (ناسدا) معيار تخفيف ضرر الحطام الفضائي (NASDA STD-18) في عام 1996، وطبِّق هذا المعيار على النظم الفضائية الخاصة بالناسدا في مرحلتي التصميم والتشغيل. |
Il sera lancé aux alentours d'août 1999 au moyen d'une fusée H-II de l'Agence nationale des réalisations spatiales (NASDA). | UN | وسوف تطلق وكالة " ناسدا " هذا الساتل في آب/أغسطس ٩٩٩١ تقريبـا بواسطــة الصـاروخ H- 11 . |