Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés | UN | ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés | UN | ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés | UN | ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة |
Le lendemain, un véhicule blindé de transport de personnel de la FINUL a essuyé un tir d'armes légères près de Hasbaiya. | UN | وفي اليوم التالي، تعرضت ناقلة أفراد مدرعة تابعة لليونيفيل لنيران اﻷسلحة الصغيرة بالقرب من حاصبيا. |
Un véhicule blindé de transport de troupes (VBTT) et d'autres véhicules ont été retournés au Gouvernement koweïtien. | UN | إعادة ناقلة أفراد مدرعة واحدة ومركبات أخرى إلى حكومة الكويت. |
Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés | UN | ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها، على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés | UN | ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 15 véhicules blindés de transport de troupes, entièrement équipés | UN | ١٥ ناقلة أفراد مدرعة بكامل معداتها على سبيل اﻹعارة |
Donation de 58 véhicules blindés de transport de troupes et de 4 ambulances | UN | ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة و ٤ عربات إسعاف ميدانية على سبيل الهبة |
Le 22 mars, des éléments armés ont tiré à l'arme légère sur des véhicules blindés de transport de troupes des Nations Unies. | UN | وفي ٢٢ آذار/ مارس، أطلقت عناصر مسلحة بضع طلقات من اﻷسلحة الصغيرة على ناقلة أفراد مدرعة تابعة لﻷمم المتحدة. |
Il a également transféré 14 véhicules blindés de transport de troupes de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) à Mogadiscio. | UN | وقام المكتب أيضاً بنقل 14 ناقلة أفراد مدرعة من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى مقديشو. |
Véhicules appartenant aux contingents, dont 78 véhicules blindés de transport de troupes entretenus à Abidjan, Daloa et Bouaké | UN | مركبة مملوكة للوحدات، بما في ذلك 78 ناقلة أفراد مدرعة تمت صيانتها جميعها في أبيدجان ودالوا وبواكيه |
Prêt de 171 véhicules blindés de transport de troupes | UN | ١٧١ ناقلة أفراد مدرعة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 171 véhicules blindés de transport de troupes | UN | ١٧١ ناقلة أفراد مدرعة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 171 véhicules blindés de transport de troupes | UN | ١٧١ ناقلة أفراد مدرعة على سبيل اﻹعارة |
Donation de 100 véhicules blindés de transport de troupes | UN | ١٠٠ ناقلة أفراد مدرعة على سبيل الهبة |
Prêt de 171 véhicules blindés de transport de troupes | UN | 171 ناقلة أفراد مدرعة على سبيل الإعارة |
Pour déterminer dans quelle classe un véhicule blindé de transport de troupes ou un char doit être placé, on retiendra comme critère la valeur la plus proche de la juste valeur marchande générique du matériel de la classe considérée. | UN | ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرج بها ناقلة أفراد مدرعة أو دبابة، تستخدم أقرب قيمة إلى القيمة السوقية المنصفة لهذه الفئة من المعدات. |
En outre, les contributions volontaires en nature non prévues au budget s'élevaient à 18 300 000 dollars, correspondant au don par le Gouvernement allemand de 100 véhicules blindés de transport de troupes (VBTT). | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت حكومة ألمانيا تبرعات عينية غير مدرجة في الميزانية قيمتها ٠٠٠ ٣٠٠ ١٨ دولار في شكل منحة تشمل ١٠٠ ناقلة أفراد مدرعة. |
Cette équipe était composée de sept hommes à bord d'un véhicule de l'avant blindé (VAB). | UN | وكان يتكون من ناقلة أفراد مدرعة تُقل سبعة جنود. |