"ناقلين" - Traduction Arabe en Français

    • transporteurs
        
    De même, des séminaires de formation devraient être organisés pour la communauté commerçante, y compris les transporteurs et les agents en douane. UN كما ينبغي تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمجتمع التجاري، بما فيه من ناقلين ووكلاء تخليص.
    Il se peut que le transport des biens à partir du pays d'expédition vers le pays destinataire fasse intervenir plusieurs transporteurs et leur fasse traverser plusieurs pays; ainsi, au moment de l'importation des biens, le pays de provenance et le pays d'expédition peuvent ne pas coïncider. UN ذلك أن نقل السلع من بلد اﻹيداع إلى بلد المقصد قد ينطوي على استخدام ناقلين متعددين ومرور عبر عدة بلدان، حتى أنه قد يتطابق أو لا يتطابق، وقت استيراد السلع، بلد اﻹيداع مع بلد الشحن.
    Si des transporteurs successifs sont utilisés pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, le risque est transféré lorsque la marchandise est remise au premier transporteur. UN وإذا تم استخدام ناقلين متتالين للنقل إلى جهة المقصد المتفق عليها، فإن المخاطر تنتقل عندما تكون السلع قد سلﱢمَت إلى الناقل اﻷول.
    1. Transport effectué uniquement par des transporteurs expressément autorisés UN 1 - لا يقوم بالنقل سوى ناقلين مرخصين لأداء هذه المهمة
    Le transport d'armes en provenance ou à destination du territoire bulgare, ou de celui de pays tiers, est effectué par des transporteurs enregistrés au titre de la loi relative aux échanges commerciaux, sur la base d'une licence délivrée par le Conseil interministériel. UN ويتم نقل الأسلحة من أراضي جمهورية بلغاريا، فضلا عن نقلها من أراضي بلدان ثالثة، بواسطة ناقلين مسجلين بموجب القانون التجاري، استنادا إلى ترخيص صادر عن المجلس المشترك بين الوزارات.
    Dans certains cas, il s'agit d'entreprises ne disposant pas elles-mêmes de moyens matériels - par exemple des sociétés internationales qui assurent la liaison entre des transporteurs spécialisés par l'intermédiaire de réseaux de transport intermodal et d'information. UN وفي بعض الحالات تكون شركات تقديم الخدمات هذه هي شركات غير قائمة على أصول، فتتخذ مثلا أشكالا دولية من الشركات التي تعرض خدمات نقل داخلي متعدد الوسائط تجمع ناقلين متخصصين من خلال نظم النقل المتعدد الوسائط والمعلومات.
    Email: -A remplir par le représentant du transporteur- Plus de 3 transporteurs (2) UN تملء بواسطة ممثل الناقل . أكثر من ثلاث ناقلين (2)
    Email: -A remplir par le représentant du transporteur- Plus de 3 transporteurs (2) UN تستوفي من ممثل الناقل . أكثر من ثلاث ناقلين (2)
    Email: -A remplir par le représentant du transporteur- Plus de 3 transporteurs (2) UN تستوفي من ممثل الناقل . أكثر من ثلاث ناقلين (2)
    Le 10 juillet, l'Iran a fermé le poste frontière de Parviz Khan (province de Kermanshah) aux camions transportant du pétrole en provenance de l'Iraq, à la suite de menaces qui auraient été proférées contre des transporteurs et d'autres ressortissants iraniens en Iraq. UN وفي 10 تموز/يوليه، أغلقت جمهورية إيران الإسلامية معبر برويز خان الحدودي في محافظة كرمانشاه أمام شاحنات النفط القادمة من العراق في ظل الادعاء بوجود تهديدات ضد ناقلين إيرانيين ومواطنين إيرانيين آخرين في العراق.
    3.63 La sous-rubrique passagers recouvre tous les services de transports internationaux - entre l'économie déclarante et l'étranger ou entre deux économies étrangères - fournis aux non-résidents par les transporteurs résidents (crédit) et aux résidents par les transporteurs non résidents (débit). UN 3-63 خدمات الركاب وتشمل كل الخدمات التي تقدم بين اقتصاد التجميع والخارج، أو بين اقتصادين أجنبيين ضمن النقل الدولي لغير المقيمين من ناقلين مقيمين (دائن) أو خدمات المقيمين من ناقلين غير مقيمين (مدين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus