Tu crois qu'ils ont eu celui qui a tué papa ? | Open Subtitles | هل تظن إنهم نالوا من الرجل الذي قتل والدنا؟ |
Ils ont eu ce qu'ils méritaient avec les Russes et les Allemands. | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقونه. سواءً مع الألمان أو الروس |
Les "deeds" m'ont eu une fois, il y a quelques années Ca ne va pas se reproduire. | Open Subtitles | لقد نالوا مني مرة واحدة منذ بضع سنوات و لن يحدث هذا ثانية |
Ils l'ont eu aussi. Ils l'ont pris juste devant moi. J'étais... | Open Subtitles | لقد نالوا منها أيضاً، لقد أخذوها من أمامي |
En Pologne, l'incidence de la pauvreté est trois fois plus forte dans le groupe de population ayant accompli huit ans d'études que dans celui qui compte 14 années de scolarité Banque mondiale, Poverty Reduction and the World Bank. | UN | وفي بولندا كانت نسبة الفقر بين من نالوا ثماني سنوات من التعليم ثلاثة أضعاف ما كانت عليه بين من نالوا ١٤ سنة من التعليم)٢٢(. |
D'abord, ils ont eu Mona, maintenant ils nous veulent. | Open Subtitles | لقد نالوا من مونا, و الان يريدون النيل منا |
Vous savez que ces gens ont eu ce qu'ils méritaient. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن هؤلاء الأشخاص قد نالوا ما يستحقون |
Et il ont eu une tonne de bonne publicité. | Open Subtitles | و نالوا دعاية كبيرة على ذلك و يمكننا إظهار العارضات |
C'étaient des assassins, Ils ont eu ce qu'ils méritaient. | Open Subtitles | كان أولئك قتلة لقد نالوا ما استحقوا |
Ils l'ont eu quand il y est retourné pour le cinquième. | Open Subtitles | نالوا منه عندما رجع لينقذ الخامس |
D'abord ils ont eu Hannah et maintenant Abigail ? | Open Subtitles | بالبداية نالوا من هانا و الآن أبيغايل؟ |
Ils ont eu Chuta ! | Open Subtitles | لقد نالوا من تشوتا |
Ces ploucs ont eu ce qu'ils méritaient. | Open Subtitles | هؤلاء الريفيون نالوا ما يستحقونه |
La carie. Ils ont eu ce fils de pute. | Open Subtitles | السوسة لقد نالوا من ابن العاهرة |
Madeline Pierce a survécu à cette attaque, mais ils l'ont eu à la fin, n'est-ce pas? | Open Subtitles | (نجت (مادلين بيرس من ذلك الهجوم لكنهم نالوا منها في النهاية، أليس كذلك؟ |
Ils ont eu Garbett. Ils m'ont assommé, mais j'ai... rampé jusqu'ici. | Open Subtitles | لقد نالوا من جاربت وضربونى على رأسى |
Ils n'ont eu que ce qu'ils méritaient. | Open Subtitles | وأنا آسف لكنهم نالوا ما استحقوه |
Ils ont eu de l'aide. | Open Subtitles | قد نالوا المساعدة |
En Pologne, l'incidence de la pauvreté est trois fois plus forte dans le groupe de population ayant accompli huit ans d'études que dans celui qui compte 14 années de scolarité.Banque mondiale, Poverty Reduction and the World Bank. | UN | وفي بولندا كانت نسبة الفقر بين من نالوا ثلاث سنوات من التعليم ثلاثة أضعاف ما كانت عليه بين من نالوا ١٤ سنة من التعليم)٢٢(. |