C'est la province de Nampula qui a été le plus durement touchée par le cyclone, 13 de ses districts ayant subi des dommages considérables. | UN | وكانت مقاطعة نامبولا اﻷشد تأثرا، حيث أصيبت ٣١ محافظة فيها بأضرار جسيمة. |
42. Le 24 mars 1994, le cyclone Nadia s'est abattu sur la province de Nampula au nord du Mozambique. | UN | ٤٢ - وقد أصاب إعصار " ناديا " إقليم نامبولا في شمال موزامبيق في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Appui aux activités financières et de planification décentralisées de la province de Nampula (Mozambique) | UN | دعم التخطيط والتمويل اللامركزيين في نامبولا |
Dans la partie septentrionale du Mozambique, en particulier dans la province de Nampula, a eu lieu une expérience positive. | UN | وهناك تجربة إيجابية في هذا المجال في شمال موزامبيق، وخصوصا في مقاطعة نامبولا. |
Comme partout dans le reste du pays, le taux de pauvreté atteignait 60 % à Nampula. | UN | وعلى غرار الأجزاء الأخرى من البلد، يبلغ معدل الفقر في نامبولا نسبة 60 في المائة. |
Plusieurs accords avaient été conclus entre Nampula et des villes du Portugal et du Brésil. | UN | وتوجد عدة اتفاقات بين نامبولا وبين مدن في البرازيل وموزامبيق. |
4. Les destructions matérielles sont considérables, surtout dans la province de Nampula. | UN | ٤ - وقد حدثت أضرار واسعة النطاق في الممتلكات، وبخاصة في محافظة نامبولا. |
c) Une compagnie du Bangladesh devait être redéployée de Nampula au couloir de Beira. | UN | )ج( أن تنقل سرية بنغلاديشية واحدة من نامبولا إلى ممر بيرا. |
Les destructions de biens sont énormes, notamment dans la province de Nampula, l'une des régions les plus densément peuplées du Mozambique, où quelque 2 millions de personnes ont été touchées, et 1,5 million d'entre elles se sont retrouvées sans abri. | UN | لقد حدث تدمير واسع النطاق للممتلكات، ولا سيما في إقليم نامبولا وهي من أشد المناطق المأهولة كثافة في موزامبيق حيث يقدر أن مليونين من السكان قد تضرروا، ومنهم ١,٥ مليون تركوا دون مأوى. |
Appui à la planification et au financement décentralisés dans la province de Nampula | UN | دعـــم التخطيـــط اللامركزي والتمويل في مقاطعة نامبولا ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨ |
490. José António Magalhães, de la province de Nampula, aurait été arrêté en janvier 1994 après une dispute avec un policier qui n'était pas en service; il aurait été emmené à un commissariat et battu à de multiples reprises. | UN | ٠٩٤- خوزيه أنطونيو مجالايس من اقليم نامبولا أفيد أنه قبض عليه في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ بعد مشادة قامت بينه وبين رجل شرطة خارج ساعات عمله، واقتيد إلى مخفر الشرطة وادﱡعي أنه ضرب تكرارا. |
Il est envisagé de répartir les bataillons d'infanterie comme suit : couloir de Nampula - Bangladesh; couloir de Beira - Italie; couloir de Tete - Botswana; couloir de Limpopo - Zambie; route nationale - Uruguay. | UN | ومن المتوخى أن يتم توزيع كتائب المشاة على النحو التالي: ممر نامبولا - بنغلاديش؛ ممر بيرا - إيطاليا؛ ممر تيت - بوتسوانا؛ ممر ليمبوبو - زامبيا؛ والطريق السريع الوطني - أوروغواي. |
1. Comme on se le rappelle, le 24 mars 1994, les provinces de Nampula, de Zambezia, de Manica et de Sofala (Mozambique septentrional et central) ont été ravagées par le cyclone tropical " Nadia " . | UN | ١ - كما تذكرون، فإن محافظات نامبولا وزامبيزيا ومانيكا وسوفالا الواقعة في شمال ووسط موزامبيق، قد تعرضت، في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ الى إعصار " ناديا " المداري الذي اجتاحها بشدة. |
Les estimations préliminaires indiquent, par exemple, que 13 des 21 districts de cette province, dont Nacala, Ilha, Angoche, Moma, Mogovola, Mossuril, Monjicual, Meconta, Nampula, Monapo et Namialo, ont subi de graves dégâts. | UN | وتشير التقديرات اﻷولية، على سبيل المثال، الى أن ١٣ مقاطعة من المقاطعات اﻟ ٢١ في تلك المحافظة قد تعرضت ﻷضرار بالغة، بما في ذلك ناكالا وايلها إنغوشي وموما وموغوفولا وموسوريل ومونجيكوال وميكوتنا ومدينة نامبولا وهونايو وناميالو. |
De façon générale, la plupart des régions touchées dans les provinces de Nampula, Zambezia, Manica et Sofala se trouvaient encore engagées dans un processus de redressement graduel et constant par la suite de précédentes catastrophes naturelles comme la récente sécheresse, la pire en son genre de mémoire d'homme pour les peuples de l'Afrique australe. | UN | وبصفة عامة، إن معظم المناطق المتضررة في نامبولا وزاميزيا ومانيكا وسوفالا كانت لا تزال منخرطة في عملية تدريجية ولكنها ثابته، عملية تحقيق الانتعاش من آثار الكوارث الطبيعية السابقة مثل الجفاف اﻷخير، وهو أسوأ جفاف من نوعه تذكره شعوب منطقة الجنوب الافريقي. |
En 1992 et 1993, une activité importante a consisté à promouvoir et à développer la petite entreprise dans la province de Nampula, dans le cadre d'un projet pilote financé par le PNUD. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، كان هناك مجال نشاط هام هو تعزيز الصناعات الصغيرة وتنميتها، بتنفيذ مشروع تجريبي في مقاطعة نامبولا يموله البرنامج الانمائي. |
c) Une compagnie du Bangladesh sera redéployée de Nampula au couloir de Beira. | UN | )ج( ستتنقل سرية بنغلاديشية واحدة من نامبولا إلى ممر بيرا. |
Le 28 janvier 2004, un appel urgent a été adressé au Gouvernement mozambicain concernant la situation de cinq religieuses de l'ordre des Sister Servants of Mary Immaculate qui travaillaient dans la région de Nampula depuis plus de 30 ans. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2004، وُجِّه إلى حكومة موزامبيق نداء عاجل يتعلق بحالة خمس راهبات من جماعة راهبات مريم العذراء عملن في منطقة نامبولا فترة تزيد على 30 عاماً. |
En août dernier, la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FICR) et la Croix-Rouge américaine, en collaboration avec la Société nationale de la Croix-Rouge du Mozambique, ont réalisé une enquête sur l'utilisation des moustiquaires à la suite d'une large campagne de distribution et de suivi menée dans la province mozambicaine de Nampula. | UN | وفي آب/أغسطس الماضي، تعاون موظفو الاتحاد الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر والصليب الأحمر الأمريكي مع جمعية الصليب الأحمر في موزامبيق وأجروا مسحا لاستعمال الناموسيات في أعقاب حملة توزيع واسعة النطاق للناموسيات وتعليقها في مقاطعة نامبولا في موزامبيق. |
f) Mozambique. Le Centre de coordination des opérations de sauvetage est situé à l'aéroport international de Beira et l'on compte deux sous-centres, l'un au Centre de contrôle de Maputo et l'autre à Nampula. | UN | (و) موزامبيق: يقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ في مطار بايرا الدولي، وهناك مركزان فرعيان، أحدهما في مركز مابوتو لمراقبة العمليات والآخر في نامبولا. |