La moyenne des prêts est de 12 600 dollars namibiens. | UN | وتبلغ متوسط قيمة القرض ٦٠٠ ١٢ دولار ناميبي. |
Groupe : entre 300 et 7 500 dollars namibiens | UN | ' 1` المجموعة: 300 دولار ناميبي كحد أدنى و 500 7 دولار ناميبي كحد أقصى |
Particulier : entre 7 500 et 100 000 dollars namibiens | UN | ' 2` فرادى العملاء: 500 7 دولار ناميبي كحد أدنى و 000 100 دولار ناميبي كحد أقصى |
Namibe - ouverture du poste fixe composé de Cambongue | UN | ناميبي - فتح مركز ثابت في مُجَمَّع كومبونغوي |
Cependant, la Haute Cour est actuellement saisie d'une requête émanant d'un couple de non-Namibiens qui souhaitent adopter un enfant namibien. | UN | إلا أنه يوجد الآن طلب أمام المحكمة العليا مقدم من زوجين ليسا من ناميبيا يرغبان في تبني طفل ناميبي. |
Cela étant, aucune personne ayant la nationalité namibienne par naissance ou par filiation ne peut en être déchue en vertu de ces textes législatifs. | UN | بيد أنه لا يجوز بموجب هذا القانون حرمان أي مواطنٍ ناميبي بالولادة أو بالنسب من الجنسية الناميبية. |
Pendant leur congé, les femmes perçoivent 80 % de leur salaire normal, avec un maximum de 3 000 dollars namibiens. | UN | وسوف تتقاضى المرأة ٨٠ في المائة من مرتبها العادي عند القيام بأجازة بحد أقصى قدره ٣ ٠٠٠ دولار ناميبي. |
Le Gouvernement a dépensé environ 6 millions de dollars namibiens pour cet événement, ce qui est une somme appréciable. | UN | وكان إنفاق الحكومة على هذا الحدث كبيرا وبلغ نحو ٦ ملايين دولار ناميبي. |
Le fait de tenir une maison close est passible d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à trois ans ou d'une peine de prison et d'une amende pouvant aller jusqu'à 3 000 dollars namibiens. | UN | ويعاقب على جريمة إدارة بيت للدعارة بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات، أو بالسجن والغرامة بمبلغ أقصاه ٠٠٠ ٣ دولار ناميبي. |
Comme dans le cas des allocations de maternité, le montant est plafonné à 3 000 dollars namibiens par mois. | UN | وكما هو الحال في استحقاقات اﻷمومة، تدفع هذه المبالغ على أساس حد أقصى من الدخل قدره ٠٠٠ ٣ دولار ناميبي في الشهر. |
Un montant total de 200 dollars namibiens est versé mensuellement par enfant. | UN | ويتم دفع ما مجموعه 200 دولار ناميبي شهرياً عن كل طفل. |
Un montant total de 10 dollars namibiens est versé quotidiennement par enfant. | UN | ويتم تقديم ما مجموع 10 دولار ناميبي يومياً عن كل طفل. |
Tous les habitants de moins de 60 ans reçoivent 100 dollars namibiens mensuellement. | UN | وبموجب هذا المشروع حصل جميع السكان تحت سن 60 سنة على مبلغ 100 دولار ناميبي شهرياً. |
On estime que, depuis 2005, le Gouvernement a alloué près de 3 millions de dollars namibiens à ce programme. | UN | ويُقدر أنه منذ عام 2005، أنفقت الحكومة ما يقرب من ثلاثة ملايين دولار ناميبي على البرنامج. |
On estime que le Gouvernement a alloué 3,5 millions de dollars namibiens à ce projet. | UN | ويُقدر إنفاق الحكومة على هذا المشروع بنحو 3.5 ملايين دولار ناميبي. |
L'infraction est passible d'une amende de 250 000 dollars namibiens, de cinq ans d'emprisonnement ou des deux peines cumulées. | UN | وتشمل العقوبة دفع غرامة قدرها 000 250 دولار ناميبي أو السجن لمدة خمس سنوات أو الاثنين معا. |
Toutefois, la gravité de la pauvreté constatée dans les provinces de Namibe, Cunene et Huíla indique le besoin d'élaborer des actions spécifiques pour assurer que la population de ces provinces a droit à une vie digne. | UN | غير أن خطورة الفقر الملاحظ في مقاطعات ناميبي وكونين وهويلا توضح الحاجة إلى بحث إجراءات محددة لكفالة أن يكون لسكان هذه المقاطعات الحق في أن يعيشوا حياة كريمة. |
À ce titre, la Commission nationale intersectorielle de déminage et d'assistance humanitaire (CNIDAH) a lancé un recensement des victimes des mines dans les provinces de Namibe, Cunene, Huila, Cabinda et Zaire. | UN | وقد بدأت اللجنة الوطنية المتعددة القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المعونة الإنسانية في هذا الصدد تعدادا لضحايا الألغام في محافظات ناميبي وكوينسي وهويلا وكابيندا وزائير. |
— Namibe (Edipesca) à raison de 5 500 dollars par mois (66 000 dollars); | UN | - ناميبي )ايديبسكا( بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦٦ دولار(؛ |
Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance. | UN | وجوهانز بارفريو باريرا أنغولي المولد ومواطن ناميبي من حيث المنشأ. |
Chaque namibien, indépendamment de sa couleur, de son milieu et de sa religion a soutenu Frankie. | UN | وكل ناميبي دون استثناء، بغض النظر عن لونه أو خلفيته الاجتماعية أو دينه شجﱠع وناصر فرانكي. |
La Namibie avait pris des mesures en faveur des Botswanais d'origine namibienne. | UN | وأفادت ناميبيا أنها تدعم لمّ شمل أسر اﻷشخاص من بوتسوانا المنحدرين من أصل ناميبي. |