Tu dois me dire comment ralentir ce truc, Je t'en prie. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك |
Nous ne pouvons nous permettre de ralentir nos efforts, car les enfants ne sauraient attendre. | UN | إننا لا نستطيع أن نبطئ الخطى ﻷن اﻷطفال لا يستطيعون الانتظار. |
La question qui se pose à nous est donc de savoir comment ralentir ce déclin ou, dans le meilleur des cas, comment l'inverser et redonner la santé à notre planète. | UN | والسؤال المطروح علينا هو كيف نبطئ وتيرة هذا التراجع أو، في أحسن الأحوال، عكس مساره واستعادة الصحة الجيدة لكوكبنا. |
On ralentit pour l'aiguillage. | Open Subtitles | نحن نبطئ من اجل التحويله |
Comment on ralentit ce truc ? | Open Subtitles | كيف نبطئ من سرعة هذا الشئ ؟ |
Peut-être qu'on doit juste ralentir, et penser comme un enfant ? | Open Subtitles | ربما نحتاج فقط أن نبطئ هنا .. تعلم ذلك و التفكير كطفل ؟ |
Si il nous voit ralentir, si on montre le moindre signe de faiblesse, ça ne fera que l'encourager à se dépêcher et finir le travail. | Open Subtitles | لو رآنا نبطئ وأظهرنا له أي علامة ضعف بسيطة سيتشجع أكثر للضغط علينا وإنهاء عمله |
Qu'est-ce que tu penserais d'aller dans ma chambre et de ralentir les choses ? | Open Subtitles | ماذا تقولين ، نذهب لغرفتي و نبطئ الأمور قليلا |
Si nous pouvions les ralentir des centaines de fois, elles ressembleraient à ceci. | Open Subtitles | لينتج موجة صوتية إن كان بإمكاننا ان نبطئ الموجات الصوتية ببضعة مئات المرات ستبدو كهذه |
Accélérer ou ralentir ce processus n'est pas de grande importance. | Open Subtitles | لذا، كي نسرع أو نبطئ العملية ليست بالأمر العظيم |
On a déjà foiré deux fois en brulant les étapes, donc on doit ralentir et prendre notre temps et ... et assembler les pièces du puzzle. | Open Subtitles | لقد أفسدنا هذا مسبقاً مرتين بالعجلة, لذلك يجب أن نبطئ الأمور فقط و نأخذ وقتنا و نضع هذه القطع معاً |
Donc peut-être qu'on pourrait ralentir un peu les choses ? | Open Subtitles | لذا, أعتقد أنّه لربّما علينا أن نبطئ من تسارع الأمور. |
Les résultats montrent que nous avons été en mesure de ralentir quelque peu la propagation de la maladie parmi le principal groupe à risque, c'est-à-dire les toxicomanes par injection intraveineuse, qui sont principalement des hommes dans la force de l'âge. | UN | وتبين النتائج المحرزة أننا تمكنا من أن نبطئ قليلا انتشار المرض وسط فئتنا الرئيسية المعرضة للخطر، وهم الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، ومعظمهم من الرجال في أفضل أعوام عملهم. |
On devrait peut-être ralentir. | Open Subtitles | ربّما يتعيّن علينا أنْ نبطئ قليلاً. |
S'il vit, nous devrons ralentir. | Open Subtitles | لو عاش,سيتحتم علينا أن نبطئ سيرنا. |
On ne doit pas ralentir ! | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نبطئ السرعة |
On doit ralentir avant. | Open Subtitles | علينا أن نبطئ أولاً |
On ralentit. | Open Subtitles | نحن نبطئ |
On ralentit. | Open Subtitles | نحن نبطئ |
On ralentit. | Open Subtitles | نحن نبطئ الان |
Nous avons juste... ralenti le processus. | Open Subtitles | نحن فقط نبطئ العملية |