"نتأخر" - Traduction Arabe en Français

    • en retard
        
    • tard
        
    • heure
        
    • rater
        
    • bourre
        
    • On rentrera
        
    C'est tout ce que j'ai retenu du cours Lamaze, vu qu'on était toujours en retard. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي تعلمته من درس العناية بالأطفال لأننا دائماً نتأخر
    Pourquoi vous ne prendriez pas vos affaires, nous allons être en retard pour l'école. Open Subtitles حسناً لم لا تحضرون أغراضكم أيها الرفاق, سوف نتأخر على المدرسة
    on ne devrait pas... On va être en retard à l'église, - surtout à Pâques. Open Subtitles فلننطلق، لا ينبغي لنا أن نتأخر على الكنيسة خصوصاً في يوم الفصح
    Demain, ce sera trop tard, avec un milliard de dollars perdu. Open Subtitles غداً يعني أن نتأخر يوماً، وان نفقد بلايين الدولارات
    Tous les quarts d'heure — et cela tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, toutes les années pendant lesquels nous n'agissons pas — une personne est victime d'une mine terrestre. UN وفي كل ١٥ دقيقة من كل يوم وكل أسبوع وكل شهر وكل سنة نتأخر فيها عن القيام بهذا العمل سيسقط شخص آخر ضحية لﻷلغام البرية.
    Tu vas rater le bus. Open Subtitles سوف نتأخر على الحافلة
    Nous ne pouvons pas nous permettre d'être en retard quand il s'agit de sauver des vies. UN فنحن لا يسعنا أن نتأخر في العمل لإنقاذ الأرواح.
    Prépare-toi, on va être en retard. Open Subtitles ينبغي عليك الاستحمام والاستعداد لسوف نتأخر
    Ouais, on voudrait pas être en retard pour le grand jour, hein. Open Subtitles أجل، لا نود أن نتأخر عن اليوم الكبير، صحيح؟
    Parce-que chaque année, on est en retard, et je ne veux pas m'asseoir dans l'allée cette année. Open Subtitles لأننا نتأخر كل سنة ولن أجلس في حجرة العدد الزائد هذه السنة
    Ne soyez pas en retard. Je suis la seule source de revenus. Open Subtitles لو تأخرت أنا سأتأخر ولا يمكن أن نتأخر لا يوجد شخص أخر هنا لكي يدفع الفواتير
    Ce n'est pas parce que tout le monde est en retard que ça nous donne le droit de l'être aussi. Open Subtitles فقط لان الجميع تأخر لا يعني ذلك بأنه يجب علينا أن نتأخر
    Allez, on ne doit pas être en retard, comme le gars que l'on va voir sur la table. Open Subtitles هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة
    On peut être un peu en retard. Non ! Open Subtitles إنه ليس بالأمر المهم , يمكننا أن نتأخر قليلاً
    C'est ton anniversaire, on ne peut pas être en retard. Open Subtitles إنه عيد ميلادك ، لا يمكننا أن نتأخر
    On va être en retard. Pas le temps pour les excuses. On y va ! Open Subtitles سوف نتأخر, ليس هناك وقت للإعتذارات دعنا نذهب
    Tu dois être par là ! Je te trouverai tôt ou tard ! Open Subtitles هيــا, لدينــا مشروب من المفترض أن نتناوله معــاَ بعد ساعه, ستجعلنا نتأخر
    Elle en ramène seulement quand on doit bosser tard. Open Subtitles هي فقط تجلب لنا الطعام عندما نتأخر في العمل
    Mieux vaut tard que jamais. Open Subtitles من الأفضل أن نتأخر على الا نفعلها أبدا ً
    Chaque heure que nous reportons coûte des milliers de vies allemandes. Open Subtitles كل ساعة نتأخر تكلفنا آلاف الأرواح الألمانية
    Allez, ma chérie. On va rater le bus. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي، سوف نتأخر على الحافلة.
    Debout, on est à la bourre. Open Subtitles استيقظ، هيا، سوف نتأخر على ميعاد الافطار المتأخر
    Aussi, ce restaurant est plutôt loin, donc On rentrera peut-être tard. Open Subtitles أيضا,ذلك المطعم بعيد جدا لذلك قد نتأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus