C'est tout ce que j'ai retenu du cours Lamaze, vu qu'on était toujours en retard. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الذي تعلمته من درس العناية بالأطفال لأننا دائماً نتأخر |
Pourquoi vous ne prendriez pas vos affaires, nous allons être en retard pour l'école. | Open Subtitles | حسناً لم لا تحضرون أغراضكم أيها الرفاق, سوف نتأخر على المدرسة |
on ne devrait pas... On va être en retard à l'église, - surtout à Pâques. | Open Subtitles | فلننطلق، لا ينبغي لنا أن نتأخر على الكنيسة خصوصاً في يوم الفصح |
Demain, ce sera trop tard, avec un milliard de dollars perdu. | Open Subtitles | غداً يعني أن نتأخر يوماً، وان نفقد بلايين الدولارات |
Tous les quarts d'heure — et cela tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, toutes les années pendant lesquels nous n'agissons pas — une personne est victime d'une mine terrestre. | UN | وفي كل ١٥ دقيقة من كل يوم وكل أسبوع وكل شهر وكل سنة نتأخر فيها عن القيام بهذا العمل سيسقط شخص آخر ضحية لﻷلغام البرية. |
Tu vas rater le bus. | Open Subtitles | سوف نتأخر على الحافلة |
Nous ne pouvons pas nous permettre d'être en retard quand il s'agit de sauver des vies. | UN | فنحن لا يسعنا أن نتأخر في العمل لإنقاذ الأرواح. |
Prépare-toi, on va être en retard. | Open Subtitles | ينبغي عليك الاستحمام والاستعداد لسوف نتأخر |
Ouais, on voudrait pas être en retard pour le grand jour, hein. | Open Subtitles | أجل، لا نود أن نتأخر عن اليوم الكبير، صحيح؟ |
Parce-que chaque année, on est en retard, et je ne veux pas m'asseoir dans l'allée cette année. | Open Subtitles | لأننا نتأخر كل سنة ولن أجلس في حجرة العدد الزائد هذه السنة |
Ne soyez pas en retard. Je suis la seule source de revenus. | Open Subtitles | لو تأخرت أنا سأتأخر ولا يمكن أن نتأخر لا يوجد شخص أخر هنا لكي يدفع الفواتير |
Ce n'est pas parce que tout le monde est en retard que ça nous donne le droit de l'être aussi. | Open Subtitles | فقط لان الجميع تأخر لا يعني ذلك بأنه يجب علينا أن نتأخر |
Allez, on ne doit pas être en retard, comme le gars que l'on va voir sur la table. | Open Subtitles | هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة |
On peut être un peu en retard. Non ! | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر المهم , يمكننا أن نتأخر قليلاً |
C'est ton anniversaire, on ne peut pas être en retard. | Open Subtitles | إنه عيد ميلادك ، لا يمكننا أن نتأخر |
On va être en retard. Pas le temps pour les excuses. On y va ! | Open Subtitles | سوف نتأخر, ليس هناك وقت للإعتذارات دعنا نذهب |
Tu dois être par là ! Je te trouverai tôt ou tard ! | Open Subtitles | هيــا, لدينــا مشروب من المفترض أن نتناوله معــاَ بعد ساعه, ستجعلنا نتأخر |
Elle en ramène seulement quand on doit bosser tard. | Open Subtitles | هي فقط تجلب لنا الطعام عندما نتأخر في العمل |
Mieux vaut tard que jamais. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتأخر على الا نفعلها أبدا ً |
Chaque heure que nous reportons coûte des milliers de vies allemandes. | Open Subtitles | كل ساعة نتأخر تكلفنا آلاف الأرواح الألمانية |
Allez, ma chérie. On va rater le bus. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي، سوف نتأخر على الحافلة. |
Debout, on est à la bourre. | Open Subtitles | استيقظ، هيا، سوف نتأخر على ميعاد الافطار المتأخر |
Aussi, ce restaurant est plutôt loin, donc On rentrera peut-être tard. | Open Subtitles | أيضا,ذلك المطعم بعيد جدا لذلك قد نتأخر |