"نتائج اجتماعات الخبراء" - Traduction Arabe en Français

    • les résultats des réunions d'experts
        
    • des résultats des réunions d'experts
        
    • les résultats de réunions d'experts
        
    • les conclusions des réunions d'experts
        
    • des recommandations des réunions d'experts
        
    • aux résultats des réunions d'experts
        
    • les conclusions de réunions d'experts
        
    B. Conclusions concertées portant sur les résultats des réunions d'experts 3 UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 4
    B. Conclusions concertées portant sur les résultats des réunions d'experts UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء
    Elle devrait, au besoin, informer d'autres commissions compétentes des résultats des réunions d'experts convoquées sous ses auspices. UN وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة.
    La formation de consensus était appuyée par des discussions de fond et les résultats de réunions d'experts fructueuses et animées qui traitaient des principaux thèmes du mandat et des programmes de recherche de la Division. UN ويستند العمل المتعلق ببناء توافق الآراء إلى المناقشات الفنية وإلى نتائج اجتماعات الخبراء المثمرة التي يحضرها عدد كبير من المشاركين والتي تركز على المواضيع الرئيسية لولاية الشعبة وبرامجها البحثية.
    Celleci a pour tâche de conduire un dialogue directif et de formuler des recommandations sur les conclusions des réunions d'experts, en tenant compte des vues et des observations communiquées par les capitales. UN وتتمثل مهمة اللجنة في إجراء حوار يتعلق بالسياسة العامة والتقدم بتوصيات تتصل بالسياسة العامة حول نتائج اجتماعات الخبراء مع مراعاة وجهات النظر التي تبديها العواصم.
    Le représentant du Japon a dit que sa délégation était en principe pour l'examen des recommandations des réunions d'experts lors des sessions des commissions. UN 33 - وقال ممثل اليابان إن وفده يؤيد من حيث المبدأ ممارسة مناقشة نتائج اجتماعات الخبراء في اللجان.
    B. Conclusions concertées relatives aux résultats des réunions d'experts 3 UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 5
    B. Conclusions concertées portant sur les résultats des réunions d'experts 5 UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 4
    Le SBI sera aussi invité à continuer d'examiner les résultats des réunions d'experts sur les mesures de riposte en vue de recommander les mesures complémentaires que la Conférence des Parties pourrait prendre à sa treizième session. UN كذلك ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في نتائج اجتماعات الخبراء بشأن تدابير الاستجابة، بقصد التوصية بأي إجراءات أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    les résultats des réunions d'experts sur le secteur énergétique, l'accès universel aux services, les petits producteurs de produits de base et les relations entre régionalisme et multilatéralisme avaient servi de plateforme à des discussions approfondies et à des conclusions utiles. UN وقال إن نتائج اجتماعات الخبراء بشأن استعراض قطاع الطاقة، والوصول العالمي إلى الخدمات، وصغار منتجي السلع الأساسية، والإقليمية والتعددية، قد وفرت أساساً متيناً للمناقشات والاستنتاجات بشأن السياسات العامة.
    La Commission doit ainsi replacer les résultats des réunions d'experts dans le cadre directif approprié et conduire son propre dialogue directif à partir des avis techniques des experts contenus dans les rapports de ces réunions. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن تضع اللجنة نتائج اجتماعات الخبراء في سياق وإطار السياسة العامة المناسبة، وأن تشرع في إجراء حوار بشأن سياستها العامة استناداً إلى المشورة التقنية الصادرة عن الخبراء كما ترد في تقارير اجتماعات الخبراء.
    Il était recommandé que les travaux des commissions soient éclairés par les avis techniques des experts, que les commissions replacent dans le cadre directif approprié les résultats des réunions d'experts et que, à partir des rapports des experts et de leurs propres débats, les commissions formulent des recommandations sur les mesures que devraient prendre les États membres, la CNUCED ou d'autres organismes. UN وأوصي بضرورة إدخال المشورة التقنية للخبراء في عمل اللجان، وبضرورة قيام اللجان بوضع نتائج اجتماعات الخبراء داخل سياق وإطار السياسات العامة الملائمين، ووجوب وضع اللجان توصيات بشأن إجراءات تتخذها الدول الأعضاء، والأونكتاد أو هيئات أخرى، وذلك على أساس تقارير الخبراء وحوارهم الخاص بشأن السياسات العامة.
    Il a été recommandé que les travaux des commissions soient éclairés par les avis techniques des experts, que les commissions replacent dans le cadre directif approprié les résultats des réunions d'experts, et que, à partir des rapports des experts et de leurs débats, les commissions formulent des recommandations sur les mesures que devraient prendre les États membres, la CNUCED ou d'autres organismes. UN وقد تمت التوصية بأن تكون اللجان مطلعة في عملها على المشورة التقنية التي يقدمها الخبراء، وأنه ينبغي للجان أن تضع نتائج اجتماعات الخبراء في السياق والإطار الملائمين للسياسة العامة، وأن تقدم اللجان، على أساس تقارير الخبراء وحوارهم بشأن السياسة العامة، توصيات بشأن الإجراءات التي يجب أن يتخذها كل من الدول الأعضاء والأونكتاد أو هيئات أخرى.
    Elle devrait, au besoin, informer d'autres commissions compétentes des résultats des réunions d'experts convoquées sous ses auspices. UN وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة.
    Elle informe, le cas échéant, d'autres commissions compétentes des résultats des réunions d'experts convoquées sous ses auspices. UN ويتعين على اللجنة، عند الاقتضاء، أن تتيح نتائج اجتماعات الخبراء لسائر اللجان ذات الصلة.
    WGB : Revue des résultats des réunions d'experts UN الفريق العامل باء: استعراض نتائج اجتماعات الخبراء
    les conclusions des réunions d'experts seront soumises à une réunion des Ministres, qui se tiendra dans un délai d'un an. UN 24 - وسيقدم الوزراء نتائج اجتماعات الخبراء للنظر فيها في اجتماع لاحق يُعقد في غضون سنة.
    33. Le représentant du Japon a dit que sa délégation était en principe pour l'examen des recommandations des réunions d'experts lors des sessions des commissions. UN 33- وقال ممثل اليابان إن وفده يؤيد من حيث المبدأ ممارسة مناقشة نتائج اجتماعات الخبراء في اللجان.
    B. Conclusions concertées relatives aux résultats des réunions d'experts UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء()
    Elle se fonde sur les conclusions de réunions d'experts qui sont des lieux d'échange et de discussion sur les accords existants et leurs conséquences pour le développement. UN وتعتمد اللجنة في ذلك على نتائج اجتماعات الخبراء التي تعمل بوصفها محفلاً يجري فيه تبادل الخبرات والنقاش بصدد اتفاقات الاستثمار القائمة وآثارها على التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus