"نتائج الإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • résultats de gestion
        
    • de gestion axée sur les résultats
        
    • résultats en matière de gestion
        
    • les résultats de la gestion
        
    • gestion des résultats
        
    • des résultats de la gestion
        
    • résultats obtenus en matière de gestion
        
    Toutefois, deux difficultés posées par le cadre de résultats de gestion empêchent de tirer des conclusions à partir de ces données factuelles. UN ومع ذلك واجه إطار نتائج الإدارة تحديين مما جعل من الصعب التوصل إلى استنتاجات قائمة على هذا الدليل.
    Cela a permis de renforcer les liens entre les résultats de gestion et les résultats de développement et d'aligner l'allocation des ressources sur les priorités de l'organisation. UN الأمر الذي عزز الروابط بين نتائج الإدارة ونتائج التنمية، والمواءمة بين تخصيص الموارد والأولويات التنظيمية.
    Elles ont demandé qu'un produit spécifique servant à mesurer l'efficacité des économies réalisées par le FNUAP soit intégré dans le cadre de gestion axée sur les résultats. UN وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.
    Elles ont demandé qu'un produit spécifique servant à mesurer l'efficacité des économies réalisées par le FNUAP soit intégré dans le cadre de gestion axée sur les résultats. UN وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.
    Les résultats en matière de gestion offrent un cadre pour la quête d'excellence UN ألف - نتائج الإدارة توفر إطاراً لتحقيق الامتياز
    :: Mieux suivre les résultats de la gestion durable des forêts en termes de moyens de subsistance et de viabilité; UN :: تحسين سبل تعقب نتائج الإدارة المستدامة للغابات فيما يتعلق بسبل العيش والاستدامة.
    Le cadre de résultats de gestion comporte 19 indicateurs répartis sur 9 résultats qui, dans le plan stratégique initial, était regroupé sous 6 thèmes. UN 23 - يضم إطار نتائج الإدارة 19 مؤشر في 9 نواتج، مقسمة في الخطة الاستراتيجية الأصلية تحت 6 مواضيع.
    Domaine de résultats de gestion 1 : supervision et garantie indépendantes de l'organisation UN مجال نتائج الإدارة 1: الرقابة والضمان على المستوى المؤسسي المستقل
    Domaine de résultats de gestion 2 : gestion des finances, des technologies de l'information et des communications et des questions administratives de l'organisation UN مجال نتائج الإدارة 2 : إدارة الشؤون المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون الإدارية على صعيد المنظمة
    Domaine de résultats de gestion 3 : relations extérieures et partenariats, communication et mobilisation de ressources de l'organisation UN مجال نتائج الإدارة 3: العلاقات الخارجية والشراكات والاتصالات وتعبئة الموارد على صعيد المنظمة
    Domaine de résultats de gestion 4 : gestion des ressources humaines de l'organisation UN مجال نتائج الإدارة 4: إدارة الموارد البشرية
    Domaine de résultats de gestion 5 : conduite et direction de l'organisation UN مجال نتائج الإدارة 5: القيادة والتوجيه المؤسسيان
    Le cadre de gestion axée sur les résultats reprend de manière plus détaillée les quatre priorités ci-après : UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    La structure du cadre de gestion axée sur les résultats correspond aux cadres envisagés par le PNUD, le FNUAP et l'UNICEF dans leurs prochains plans. UN ويتماشى هيكل إطار نتائج الإدارة مع الأطر المتوقع أن تشملها الخطط المقبلة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    Pourcentage des partenaires institutionnels appuyant les fonctions relatives au budget axé sur les résultats qui rendent compte chaque semestre à la direction du PNUD des progrès réalisés en matière de gestion axée sur les résultats. UN النسبة المئوية للجهات التي تعتمد وظائف الميزانية القائمة على النتائج على صعيد المنظمة، والتي تقدم تقارير نصف سنوية إلى إدارة البرنامج الإنمائي عن التقدم المحرز تجاه نتائج الإدارة
    S'agissant du cadre de gestion axée sur les résultats qui figure dans le plan de financement pluriannuel, le FNUAP a beaucoup progressé au cours de la période 2004-2007. UN 19 -وفيما يتعلق بإطار نتائج الإدارة للإطار التمويلي المتعدد السنوات، حقق الصندوق تقدما كبيرا على مدى الفترة 2004-2007.
    La structure du rapport et l'analyse qui y est développée s'articulent autour des deux cadres fondamentaux du plan stratégique, à savoir le cadre de résultats en matière de développement et le cadre de gestion axée sur les résultats. UN ويستند كل من هيكل التقرير وتحليله إلى إطارين رئيسيين للخطة الاستراتيجية وهما إطار النتائج الإنمائية، وإطار نتائج الإدارة.
    Le PNUD et le FNUAP en appliquent les dispositions par l'intermédiaire de leurs plans stratégiques et suivent les résultats obtenus grâce aux indicateurs définis dans les cadres de résultats en matière de gestion et de développement. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، من خلال خطتيهما الاستراتيجيتين، بتنفيذ أحكام هذا القرار، ويجري رصد ذلك التنفيذ من خلال المؤشرات المعتمدة في أطر نتائج الإدارة والتنمية.
    Ces résultats sont conformes aux engagements du FNUAP contenus dans le cadre de résultats en matière de gestion du plan stratégique 2008-2013 du FNUAP. UN وهذه النتائج تتفق مع التزامات الصندوق في إطار نتائج الإدارة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    L'UNICEF devrait continuer de renforcer progressivement sa gestion et sa budgétisation axées sur les résultats et de resserrer les liens entre les résultats de la gestion et le Plan stratégique à moyen terme. UN وينبغي لليونيسيف أن تواصل بشكل تدريجي تعزيز إدارتها وميزنتها القائمين على النتائج، وأن تعزز بشكل أكبر الربط بين نتائج الإدارة وبين الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل.
    L'approbation du cadre de gestion de la performance en 2010 témoigne de la volonté du PAM d'instaurer une culture de gestion de la performance; dans un souci constant d'amélioration, le cadre de gestion des résultats a été perfectionné une nouvelle fois en 2011. UN 23 - ويستند التزام البرنامج بتهيئة ثقافة إدارة الأداء إلى إطار إدارة الأداء لعام 2010؛ وكجزء من جهوده الرامية إلى التحسين المستمر، جرى تنقيح إضافي لإطار نتائج الإدارة في عام 2011.
    Une directive interne intégrant l'examen des résultats de la gestion axée sur les résultats de l'Office sera élaborée d'ici à la fin de 2014. UN 340 - سيتم وضع توجيه داخلي يتضمن عمليات استعراض نتائج الإدارة القائمة على النتائج في الأونروا بحلول نهاية عام 2014.
    Dans l'optique d'un budget axé sur les résultats, le FNUAP les a donc remodelés de sorte que les résultats obtenus en matière de gestion soient liés aux produits obtenus au niveau des unités administratives, l'objectif étant que l'on s'appuie davantage sur les plans de gestion pour obtenir les résultats en question. UN وفي سياق الميزانية القائمة على أساس النتائج، أدخل الصندوق الصيغة الجديدة لخطة إدارة المكاتب لربط نتائج الإدارة مع نواتج مستوى الوحدة لتعزيز استخدام خطط إدارة المكاتب من أجل تحقيق النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus