"نتائج الاجتماعات الإقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • les résultats des réunions régionales
        
    • des résultats des réunions régionales
        
    • conclusions des réunions régionales
        
    • résultats des réunions régionales tenues
        
    c) Note du Secrétaire général sur les résultats des réunions régionales tenues dans le cadre des préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale UN (ج) مذكرة من الأمين العام عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة(10). الحواشي
    L'Union européenne attache une grande importance au processus préparatoire de la Conférence auquel les pays de toutes les régions et les ONG doivent être associés et attend donc avec intérêt les résultats des réunions régionales. UN 68 - إن الاتحاد الأوروبي يهتم كثيراً بالعملية التحضيرية للمؤتمر التي ينبغي أن تشارك فيها بلدان جميع المناطق والمنظمات غير الحكومية، ولذلك فإنه يترقب باهتمام نتائج الاجتماعات الإقليمية.
    Au paragraphe 10, elle priait le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de soumettre à l'examen du Comité préparatoire un rapport sur les résultats des réunions régionales et sous-régionales, établi en consultation avec les organisations régionales et internationales compétentes. UN وفي الفقرة 10، طُلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية.
    Compilation des résultats des réunions régionales et thématiques tenues en prévision de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN تجميع نتائج الاجتماعات الإقليمية والمواضيعية للتحضير للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Une amélioration possible serait d'assurer une diffusion plus efficace des résultats des réunions régionales et internationales. UN ومجال التحسين القائم يتمثل في تعميم نتائج الاجتماعات الإقليمية والعالمية على نحو أكثر فعالية.
    Note du Secrétariat sur les conclusions des réunions régionales consacrées à l'application (E/CN.17/2011/__) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعنية بموضوع التنفيذ (E/CN.17/2011/--)
    10. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de soumettre à l'examen du Comité préparatoire intergouvernemental, au plus tard le 15 mai 2003, un rapport sur les résultats des réunions régionales et sous-régionales, établi en consultation avec les organisations régionales et internationales compétentes ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، يتم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتنظر فيه اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2003؛
    10. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de soumettre à l'examen du Comité préparatoire, au plus tard le 15 mai 2003, un rapport sur les résultats des réunions régionales et sous-régionales, établi en consultation avec les organisations régionales et internationales compétentes; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، يتم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتنظر فيه اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2003؛
    6. Prie le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Département des affaires économiques et sociales, d'établir un rapport sur les résultats des réunions régionales et interrégionales des petits États insulaires en développement convoquées conformément à sa résolution 59/311, et sur d'autres contributions, et de faire rapport à ce sujet à la Commission du développement durable, à sa quatorzième session; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بإعداد تقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعقد عملا بالقرار 59/311، وكذلك عن المساهمات الأخرى، وتقديم تقرير بذلك إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة؛
    L'avant-projet intitulé < < Autres mesures et initiatives pour la mise en oeuvre des engagements énoncés dans le Programme pour l'habitat > > (HS/C/PC.2/3/Add.1) se fondait principalement sur les résultats des réunions régionales et tenait compte des aspirations qui avaient été exprimées. UN وذكرت أن المشروع الأولي المعنون " الإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ التزامات جدول أعمال الموئل " (HS/C/PC.2/3/Add.1) يستند بصورة رئيسية إلى نتائج الاجتماعات الإقليمية ويعكس تطلعاتها.
    f) Note du Secrétaire général sur les résultats des réunions régionales tenues en prévision de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.6/2000/PC/6 et Add.1 à 5); UN (و) مذكرة من الأمين العام بشأن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة E/CN.6/2000/PC/6) و Add.1-5)؛
    d) Note du Secrétaire général sur les résultats des réunions régionales tenues dans le cadre des préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.6/2000/PC/6 et Add.1 à 5); UN (د) مذكرة من الأمين العام بشأن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة (E/CN.6/2000/PC/6 و Add.1-5)؛
    c) Note du Secrétaire général sur les résultats des réunions régionales tenues dans le cadre des préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.6/2000/PC/6 et Add.1 à 5) (voir chap.V, sect. B, décision 2000/PC/1). UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة E/CN.6/2000/PC/6)و (Add.1-5 (انظر الفصل الخامس ، الفرع دال ، المقرر 2000/PC/1).
    f) Note du Secrétaire général sur les résultats des réunions régionales tenues en prévision de la ses-sion extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.6/2000/PC/6 et Add.1 à 5); UN (و) مذكرة من الأمين العام عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة E/CN.6/2000/PC/6) و Add.1-5)؛
    Un représentant a toutefois précisé que le partage des résultats des réunions régionales pourrait également être utile pour faire face aux préoccupations communes. UN وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة.
    Un représentant a toutefois précisé que le partage des résultats des réunions régionales pourrait également être utile pour faire face aux préoccupations communes. UN وذكر أحد الممثلين إن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية حريّ بأن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة.
    Un représentant a toutefois précisé que le partage des résultats des réunions régionales pourrait également être utile pour faire face aux préoccupations communes. UN وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة.
    Un représentant a toutefois précisé que le partage des résultats des réunions régionales pourrait également être utile pour faire face aux préoccupations communes. UN وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة.
    Les conclusions des réunions régionales tenues en Afrique, en Asie et en Amérique latine ont été annoncées et le secrétariat a été prié d'en incorporer les recommandations dans le document conclusif relatif au programme. UN وأُعلنت نتائج الاجتماعات الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، ودعيت الأمانة بإلحاح إلى إدراج توصياتها في وثيقة نتائج البرنامج.
    Suivi des décisions pertinentes émanant de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires ainsi que des conclusions des réunions régionales sur la mise en œuvre de la Convention; UN `3` متابعة القرارات ذات الصلة المنبثقة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، فضلاً عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعنية بتنفيذ الاتفاقية؛
    Les conclusions des réunions régionales tenues à Brasilia et à Abuja, ainsi que les contributions de l'Asie, de l'Union européenne et de l'Organisation de la Conférence islamique reflètent elles aussi cette détermination. UN وقال إن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة في برازيليا وأبوجا وكذلك المساهمات المقدمة من آسيا والاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي تعبِّر بالمثل عن هذا الالتزام.
    résultats des réunions régionales tenues dans le cadre des préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale UN نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus