Aujourd'hui, nous tenons cette séance plénière pour examiner les résultats de l'Année internationale du microcrédit et en assurer le suivi. | UN | واليوم نعقد هذه الجلسة العامة للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها. |
Rapport du Secrétaire général sur les résultats de l'Année internationale des volontaires et son suivi | UN | تقرير الأمين العام عن نتائج السنة الدولية للمتطوعين ومتابعتها |
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne. | UN | ويلقى مشروع القرار الضوء على نتائج السنة الدولية للجبال، وكذلك آفاق الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية. |
Les États Membres ont également prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, lors de sa cinquante-septième session, un rapport sur les résultats de l'Année internationale des volontaires et son suivi. | UN | وطلبت الدول الأعضاء كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج السنة الدولية للمتطوعين ومتابعتها في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Lors des manifestations régionales et internationales ultérieures, l'OMT a favorisé l'application des résultats de l'Année à certains domaines et programmes liés à l'écotourisme : | UN | وفي أثناء الأنشطة الإقليمية والدولية التالية، شجعت المنظمة العالمية للسياحة على تطبيق نتائج السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية على مسائل وبرامج محددة متصلة بالسياحة الإيكولوجية: |
Premièrement, il faut dresser un bilan en évaluant les résultats de l'Année internationale et en appréciant l'expérience ainsi réunie; et en présentant des initiatives, des projets et des programmes concrets émanant de l'ensemble du monde. | UN | أولا، يجب أن نضع كشف حساب بأوجه النجاح والفشل بتقييم نتائج السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية وتقييم التجارب في ذلك الصدد. |
résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification | UN | نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر |
résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر. |
résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر. |
Rapport du Secrétaire général sur les résultats de l'Année internationale des Volontaires et son suivi (A/C.3/55/L.2) | UN | تقرير الأمين العام عن نتائج السنة الدولية للمتطوعين ومتابعتها ((A/C.3/55/L.2 |
9. Prie le Secrétaire général de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session sur les résultats de l'Année internationale des Volontaires et son suivi. > > | UN | " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين في عام 2002 بتقرير عن نتائج السنة الدولية للمتطوعين وعن متابعتها. " |
Les résultats de l'Année internationale du rapprochement des cultures (2010) permettraient également de déterminer ce qui pourrait être réalisé grâce à ce type d'initiative. | UN | وستفيد نتائج السنة الدولية للتقارب بين الثقافات (2010) أيضا في تقييم ما يمكن تحقيقه عن طريق هذا النوع من المناسبات. |
5. Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie, en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions; | UN | " 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛ |
6. Décide de consacrer deux séances plénières, à ses soixantième et soixante et unième sessions, à l'examen, respectivement, des résultats de l'Année internationale du microcrédit, et à la suite à y donner en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur la question; | UN | " 6 - تقرر أن تخصص جلستين عامتين، في دورتيها الستين والحادية والستين، للنظر تباعا في نتائج السنة الدولية للائتمانات الصغيرة ومتابعتها، بغية توسيع نطاق مناقشة المسألة وتعميقها؛ |
9. Décide de consacrer une séance plénière à sa soixante et unième session à l'examen des résultats de l'Année internationale du microcrédit et de la suite à y donner en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et le microfinancement; | UN | 9 - تقرر أن تخصص، في دورتها الستين، جلسة عامة واحدة للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات الصغيرة ومتابعتها، بغية توسيع نطاق مناقشة مسألة الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير وتعميقها؛ |
9. Décide de consacrer une séance plénière à sa soixante et unième session à l'examen des résultats de l'Année internationale du microcrédit et de la suite à y donner en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et le microfinancement ; | UN | 9 - تقرر أن تخصص، في دورتها الحادية والستين، جلسة عامة واحدة للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات الصغيرة ومتابعتها، بغية توسيع نطاق مناقشة مسألة الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير وتعميقها؛ |
14. résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | 14- نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر |
14. résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | 14- نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر |
h) résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification; | UN | (ح) نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر؛ |
résultats de l'Année internationale des déserts et de la désertification (ICCD/COP(8)/11) | UN | :: نتائج السنة الدولية للصحارى والتصحر (ICCD/COP(8)/11) |