"نتائج تلك المفاوضات" - Traduction Arabe en Français

    • les résultats de ces négociations
        
    • issue de ces pourparlers
        
    • résultats des négociations doivent être
        
    Pour que les résultats de ces négociations soient crédibles et légitimes, tous les États souverains doivent avoir d'égales possibilités d'y participer. UN ولضمان مصداقية نتائج تلك المفاوضات ومشروعيتها، من الضروري إتاحة فرص متكافئة لجميع الدول ذات السيادة للمشاركة فيها.
    Favoriser la participation effective des pays en développement aux négociations en matière de commerce, de finances et d'investissement internationaux, et les aider à mettre en œuvre les résultats de ces négociations. UN :: تمكين البلدان النامية من أن تصبح أطرافاً مفاوِضة فعالة في مجالات التجارة والتمويل والاستثمار على الصعيد الدولي، إضافة إلى مساعدتها على تنفيذ نتائج تلك المفاوضات.
    Favoriser la participation efficace des pays en développement aux négociations en matière de commerce, de finances et d'investissements internationaux, ainsi que les aider à mettre en œuvre les résultats de ces négociations. UN :: تمكين البلدان النامية من أن تصبح أطرافاً فعلية في المفاوضات في ميادين التجارة والتمويل والاستثمار على الصعيد الدولي، إضافة إلى مساعدتها على تنفيذ نتائج تلك المفاوضات.
    Nous appelons toutes les parties à s'abstenir de toute mesure unilatérale de nature à déterminer à l'avance les résultats de ces négociations. UN نهيب بجميع الأطراف عدم اتخاذ أي إجراءات أحادية الجانب من شأنها استباق نتائج تلك المفاوضات.
    Il demande que les pourparlers au sujet des arrangements politiques et sécuritaires pour les États du Nil Bleu et du Kordofan méridional après l'application de l'Accord de paix global reprennent immédiatement et que toutes les parties s'abstiennent de prendre des mesures unilatérales en attendant l'issue de ces pourparlers. UN ويطالب المجلس باستئناف المناقشات فورا حول الترتيبات السياسية والأمنية اللاحقة لاتفاق السلام الشامل بالنسبة لولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، ويطالب جميع الأطراف بالامتناع عن اتخاذ أي إجراء من جانب واحد ريثما تتبين نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie également la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN " ٢ - تطلب أيضا الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلــى مؤتمــر نــزع الســلاح أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. 2/ Résolution S-10/2. UN ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN 2 - تطلب إلى مؤتمر نــزع الســـلاح أن يقدم إلى الجمعيــة العامــة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نــزع الســـلاح أن يقدم إلى الجمعيــة العامــة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    En outre, l'Assemblée demande à la Conférence du désarmement d'engager des négociations en vue de parvenir à un accord sur une convention internationale interdisant en toutes circonstances de recourir à la menace ou à l'emploi des armes nucléaires et à lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN وعلاوة على ذلك، دعا القرار مؤتمر نزع السلاح إلى بدء المفاوضات بشأن اتفاقية دولية تحظر التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها في أية ظروف، وإلى تقديم تقارير إلى الجمعية العامة حول نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN ٢ - تطلب إلــى مؤتمــر نــزع الســلاح أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Prie la Conférence du désarmement de lui présenter un rapport sur les résultats de ces négociations. UN 2 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    Il demande que les pourparlers au sujet des arrangements politiques et sécuritaires pour les États du Nil bleu et du Kordofan méridional après l'application de l'Accord de paix global reprennent immédiatement et que toutes les parties s'abstiennent de prendre des mesures unilatérales en attendant l'issue de ces pourparlers. UN ويطالب المجلس باستئناف المناقشات فورا حول الترتيبات السياسية والأمنية اللاحقة لاتفاق السلام الشامل بالنسبة لولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، ويطالب جميع الأطراف بالامتناع عن اتخاذ أي إجراء من جانب واحد ريثما تتبين نتائج تلك المفاوضات.
    Les résultats des négociations doivent être consignés dans les mémorandums d'accord correspondants; UN ويتعيَّن أن تظهر نتائج تلك المفاوضات في مذكرات التفاهم ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus