"نتائج مؤتمر الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • des décisions de la Conférence des Nations
        
    • des résultats de la Conférence des Nations
        
    • document final de la Conférence des Nations
        
    • les résultats de la Conférence des Nations
        
    • les conclusions de la Conférence des Nations
        
    • textes issus de la Conférence des Nations
        
    • des conclusions de la Conférence des Nations
        
    • les décisions de la Conférence des Nations
        
    • DES DECISIONS DE LA CONFERENCE DES NATIONS
        
    • document final du Congrès des Nations
        
    • des recommandations de la Conférence des Nations
        
    • lors de la Conférence des Nations
        
    • document issu de la Conférence des Nations
        
    • ISSUS DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS
        
    • texte issu de la Conférence des Nations
        
    On a également examiné le rôle du Groupe spécial par rapport aux résultats éventuels de la neuvième session de la Commission du développement durable et de l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ونوقش دور فرقة العمل في ضوء النتائج التي يمكن أن تتمخض عنها الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بعد عشر سنوات.
    54/208 Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN 54/208 تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (A/55/83-E/2000/62 et A/55/121) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) A/55/83-E/2000/62) و (A/55/121
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences des résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    3. Suite à donner à la partie du document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable se rapportant à la proposition d'objectifs de développement durable. UN ٣ - متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، فيما يتصل بتقديم مقترح بشأن أهداف التنمية المستدامة.
    En tant que pays hôte, la Namibie se doit de faire état des différences existant dans la volonté des parties d'examiner les résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) dans le cadre de la Convention. UN 1 - نحن، بوصفنا البلد المضيف، تقع علينا مسؤولية بيان أن هناك تباينا في مدى قوة رغبة الدول الأطراف في معالجة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة - مؤتمر ريو+20 - في سياق الاتفاقية.
    les conclusions de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable ont davantage mis en évidence l'importance des capacités institutionnelles et humaines dans l'action menée par la Division. UN وإضافة إلى ذلك، عززت نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تركيز الشعبة على القدرات المؤسسية والبشرية.
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (A/55/83-E/2000/62 et A/55/121) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) (A/55/83-E/2000/62 و A/55/121)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) : rapport de la Deuxième Commission (A/55/581/Add.5) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني): تقرير اللجنة الثانية (A/55/581/Add.5)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) : rapport de la Deuxième Commission (A/55/581/Add.5) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني): تقرير اللجنة الثانية (A/55/581/Add.5)
    e) Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) : rapport de la Deuxième Commission (A/55/581/Add.5) UN (هـ) تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني): تقرير اللجنة الثانية (A/55/581/Add.5)
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences des résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Vues et suggestions préliminaires concernant les préparatifs de l'examen décennal de l'application des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement UN آراء واقتراحات مبدئية بشأن الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Le sous-programme favorisera l'élaboration de politiques intersectorielles et interinstitutionnelles de gestion durable des forêts ainsi que le renforcement de la gouvernance forestière, comme le prévoit le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN ويدعم البرنامج الفرعي وضع سياسات شاملة لعدة قطاعات ولعدة مؤسسات من أجل تعزيز الإدارة المستدامة والسليمة للغابات تمشيا مع نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Table ronde 2 sur le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et l'arrangement international UN اجتماع المائدة المستديرة 2 بشأن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية للأمم المتحدة لمـــا بعــد 2015/خطتها للتنمية بعد عام 2015 والترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    La section relative aux sous-programmes indique les objectifs, les résultats escomptés et les indicateurs qui traduisent les résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et comporte les observations présentées par le Comité des représentants permanent. UN ويحدد القسم الخاص بالبرامج الفرعية الأهداف والإنجازات المتوقعة والمؤشرات التي تجسد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ويتضمن التعليقات المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين.
    ONU-Habitat s'emploiera à mettre en œuvre les conclusions de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable relatives au développement durable et à l'élimination de la pauvreté dans le contexte du développement urbain. UN وسيعمل موئل الأمم المتحدة على تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتعلق بمسألة التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، بقدر ما تنطبق على التنمية الحضرية.
    Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et des résultats de la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    Réunion d'information sur la mise en œuvre des conclusions de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Rappelant les décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains, tenue à Vancouver (Canada) en 1976, et de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) tenue à Istanbul (Turquie) en 1996, UN إذ يشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعقود في فانكوفر بكندا في عام 1976، ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، المعقود في إسطنبول بتركيا في عام 1996،
    c) APPLICATION DES DECISIONS DE LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LES ETABLISSEMENTS HUMAINS (HABITAT II) (suite) UN )ج( تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )تابع(
    e) À assurer le suivi et la mise en œuvre des mandats intergouvernementaux énoncés dans les résolutions et décisions correspondantes des organes directeurs des Nations Unies, ainsi que du document final du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN (هـ) متابعة وتنفيذ الولايات الحكومية الدولية الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها مجالس الإدارة في الأمم المتحدة، وكذلك نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Priorités d'action et d'évaluation dans le domaine des ressources en eau et les domaines connexes d'Action 21 dans le cadre de l'examen décennal de l'application des recommandations de la Conférence des Nations Unies UN أولويات اتخاذ الإجراءات والتقييم في مجال المياه والمجالات ذات الصلة في جدول أعمال القرن 21 لاستعراض العشر سنوات لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    À cet égard, il est essentiel de ne pas revenir sur les engagements souscrits lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ومن غاية الأهمية في هذا الصدد ألا نتراجع عن التزامنا بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur le document issu de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN تقرير الأمين العام عن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Mise en oeuvre et suivi des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement et des résultats de la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    Il faut mener une action collective, adaptée à l'ampleur et à la nature des menaces, qui associe les États d'origine, de transit et de destination de ce commerce et vise aussi bien la demande que l'offre, comme le préconise le texte issu de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وثمة حاجة إلى جهد جماعي، بما يتناسب مع حجم التهديدات وطابعها. وينبغي أن تُتّخذ تدابير تصدٍّ تشمل دول المصدر والعبور والمقصد وتواجه العرض والطلب كليهما، حسبما جرى التسليم به في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus