"نتسكع" - Traduction Arabe en Français

    • traîner
        
    • sortir
        
    • traîne
        
    • trainer
        
    • traînait
        
    • on se
        
    • traînant
        
    • trainait
        
    • sort
        
    • traine
        
    • traîné
        
    à traîner chez toi après le boulot comme deux potes. Open Subtitles نتسكع خارج العمل في منزلك مثل صديقين مقربين.
    J'ai préparé le dîner en vitesse, et on peut traîner ici. Open Subtitles ثم أكتشفت أنه يمكنني تجهيز البعض من العشاء ويمكننا أن نتسكع هنا
    Lui. A force de sortir ensemble , on se ressemble . Open Subtitles نتسكع معاً منذ فترة طويلة وبدأ أحدنا يشبه الآخر.
    J'ai l'impression qu'on traîne souvent ensemble dernièrement. Open Subtitles أشعر أننا أصبحنا نتسكع معاً كثيراً مُؤخراً
    Nous sortions en ville pendant quelques mois, à trainer dehors, on s'amusait, c'était simple. Open Subtitles كنا نمرح في المدينة لبضعة أشهر, نتسكع و نمرح, ونبقي الأمور بسيطة
    On traînait ensemble, on s'est rapprochées, ensuite tu m'as poussé à admettre mes sentiments pour toi, j'ai eu les couilles d'admettre que c'était vrai, tu m'as dit que mes sentiments étaient réels, Open Subtitles كنا نتسكع معًا وتقربنا من بعضنا البعض ثم تخليتي عني لإعجابي بكِ
    Ça vous dérangerait qu'on se voie en tant qu'amies ? Open Subtitles هل تعتقدين من الغريب أن نتسكع معاً كأصدقاء؟
    On avait l'habitude de traîner ensemble, mais maintenant on lui a retiré son appareil. Open Subtitles كنا نلعب ركل العلبة و نتسكع خارج البيت لكن بعد ذلك حصلت على حمالات الصدر
    Mais tu sais ce qui pourrait être encore plus romantique, traîner, habillés, avec deux autres personnes qui sont à cours d'amour. Open Subtitles ولكن أتعلم ما الاكثر رومنسيا ان نتسكع بملابس الخروج مع شخصين وقعا في حب بعض
    On est redevenu amis, on a commencé à traîner ensemble. Open Subtitles تواصلنا مُجدداً وأصبحنا صديقَين .. وبدأنا نتسكع سويّاً, وفي يوم ما
    Non, en fait, il répétait sans arrêt qu'il voulait traîner après le boulot. Open Subtitles كلاّ، في الحقيقة، لقد استمرّ بالتعبير عن مدى رغبته . بأن نتسكع جميعاً بعد العمل
    Ce qu'on a fait toute la journée, traîner chez Gary. Open Subtitles نفس مانفعله كل يوم نتسكع في شقة جاري
    On était censés sortir et coucher sans problème, pas en tomber amoureux. Open Subtitles من المفترض أن نتسكع خارجا و نبتعد تماما عن هذه المشاكل و ليس أن تقع في حب المشاكل
    Tu veux sortir ce soir et faire l'amour façon tortues ninja ? Open Subtitles أتريد أن نتسكع الليلة و نمارس جنس سلاحف النينجا ؟
    On ne pourrait pas sortir tous ensemble comme une famille et se reposer ? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نتسكع سوياً كعائلة ونستمتع ؟
    Qu'est ce que t'en sais ? On ne traîne pas ensemble. Open Subtitles ماذا تعرف عني بحق الجحيم ,نحن لا نتسكع سويا حتى
    On traîne ensemble comme deux vieux amis, qui n'ont jamais été ensemble et n'ont jamais rompu. Open Subtitles كلينا نتسكع سوياً كصديقين قديمين لم يتواعدو قط أو أنفصلوا, أو حصل بينهم أي شىء غريب
    trainer avec vos vieux amis ringards toute la nuit ? Open Subtitles نتسكع مع أصدقائكي المملين المسنين طوال الليل؟
    Je me sens un peu comme si on traînait ensemble tout le temps, nous allons nous éclater pas vrai ? Open Subtitles إنني أشعر لو نتسكع معا طوال الوقت سوف نحصل على الكثير من المرح أليس كذلك؟
    On est juste un duo de collègues traînant dans une atmosphère sociale bénigne tout en discutant de temps en temps des problèmes de travail. Open Subtitles أجل , أنا اعني نحن فقط زملاء في العمل نتسكع في جو أجتماعي ودي حينما نكون نتناقش بأمور العمل
    Mais on trainait. On avait quelques cours ensemble. Menteur ! Open Subtitles ولاكننا نتسكع مع بعض لأن لدينا بعض المواد المُشتركة أبي
    Tu me fais rire à chaque fois que l'on sort. Open Subtitles أنتِ تجعليني أضحك في كل مرة نتسكع سوياً
    Je viens de découvrir que le mari d'Alex trouve ça bizarre qu'on traine ensemble. Open Subtitles اكتشفت أن زوج أليكس يعتقد أنه من الغريب أننا نتسكع معاً
    Eh bien, tu hibernais et on a traîné ensemble. Open Subtitles حسناً, انت كنت فى فترة بياتك الشتوية ونحن كنا نتسكع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus