Parmi ces derniers, figure notre incapacité à introduire les changements qui sont nécessaires si nous voulons évoluer avec l'époque dans laquelle nous vivons. | UN | ومن بينها، إخفاقنا في إحداث التغييرات الضرورية، إن أردنا أن نتطور مع الزمن الذي نعيشه. |
Pour cela, il nous faut évoluer vers un système international plus équitable qui puisse offrir un cadre pour l'épanouissement de tous les peuples. | UN | وبغية تحقيق هذه الغاية، علينا أن نتطور نحو أكثر نظام دولي منصف ويمكن أن يوفر إطارا لازدهار جميع الشعوب. |
Nous devons évoluer pour survivre, mais l'évolution n'est pas assez rapide. | Open Subtitles | لذا يجب أن نتطور لننجو لكن التطور ليس سريعاً كفاية |
On pense qu'on évolue, mais on ne change pas tant que ça. | Open Subtitles | دائما ما نعتقد بأننا نتطور ولكننا ربما لا نستطيع أن نتغير كثيراً |
Sans nul doute, nous évoluons. | Open Subtitles | بلا شك نحن نتطور |
On pourrait évoluer en créatures aquatiques. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتطور سريعا لمخلوقات مائيه |
Je serais honoré, cher monsieur, d'évoluer avec vous. | Open Subtitles | سيكون من المشرف، سيّدي، أن نتطور معك. |
Ca nous apprend à évoluer. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"إنهُ يعلمنا كي نتطور" |
On va devoir évoluer, nous aussi. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نتطور نحن أبضا |
Nous devons évoluer... | Open Subtitles | يجب أن نتطور... |
évoluer ! évoluer ! | Open Subtitles | نتطور, نتطور |
Nous devons évoluer. | Open Subtitles | يجب أن نتطور |
Il faut évoluer. | Open Subtitles | يجب أن نتطور (بيل)؟ |
Vous pensez que la compréhension collective évolue ? | Open Subtitles | rlm; أتعتقدين أننا نتطور rlm; بهذا المفهوم الانتقائي؟ |
Et bien, nous évoluons tous avec le temps... enfin, l'un de nous évolue. | Open Subtitles | حسنا، نحن جميعا نتطور مع مرور الوقت على الأقل يفعل معظمنا ... . |
La technologie évolue, nous aussi. | Open Subtitles | جميعنا نتطور. |