ii) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le deuxième amendement au paragraphe 4 par 66 voix contre 47, avec 11 abstentions2. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | ' ٢ ' رفضت اللجنة التعديل الثاني للفقرة ٤ من المنطوق، بتصويت مسجل بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
La recommandation a été adoptée par 22 voix contre 4, avec 17 abstentions à l'issue d'un vote par appel nominal. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | واعتمدت التوصية بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٢ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Les voix se sont réparties comme suit : | UN | وقد كانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Le Président : le résultat du vote est le suivant : | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نتيجة التصويت كما يلي: |
Le Président : le résultat du vote est le suivant : | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نتيجة التصويت كما يلي: |
Les voix se sont réparties comme suit : | UN | وقد كانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: ـ |
[Adoptée par 41 voix contre une, avec 5 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. Les voix se sont réparties comme suit: | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 41 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 5 أعضاء عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
[Adoptée par 43 voix contre 1, avec 3 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. Les voix se sont réparties comme suit: | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 43 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
[Adoptée par 46 voix contre une, avec zéro abstention, à l'issue d'un vote enregistré. Les voix se sont réparties comme suit: | UN | [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أحد عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلــي: |
La Commission a maintenu le quatrième alinéa du préambule par 82 voix contre 4, avec 75 abstentions. Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : | UN | 41 - أبقت اللجنة على الفقرة الرابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 82 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 75 عضوا عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
[Adoptée par 29 voix contre 12, avec 5 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré. Les voix se sont réparties comme suit: | UN | [اعتُمد بتصويت مسجّل بأغلبية 29 صوتاً مقابل 12 صوتاً وامتناع 5 أعضاء عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Il a été procédé au vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Il a été procédé au vote enregistré, et les voix se sont réparties comme suit : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Le Président par intérim (parle en anglais) : le résultat du vote est le suivant : | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نتيجة التصويت كما يلي: المجموعة باء - الدول الآسيوية |
Le Président (parle en arabe) : le résultat du vote est le suivant : | UN | الرئيس: نتيجة التصويت كما يلي: |
Le Président (parle en anglais) : le résultat du vote est le suivant : | UN | الرئيس: نتيجة التصويت كما يلي: |
Les résultats du vote ont été les suivants : | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي: الممتنعون عن التصويت: 1 |
Les voix se sont réparties comme suit Par la suite, la délégation du Bénin a fait savoir que, si elle avait été présente, elle aurait voté pour le projet. | UN | وكانت نتيجة التصويت كما يلي)١٣(: )١٣( ذكر وفد بنن في وقت لاحق أنه لو كان حاضرا لكان قد صوت تأييدا لمشروع القرار. |