"نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت" - Traduction Arabe en Français

    • du fait des hostilités
        
    Assistance aux personnes déplacées du fait des hostilités de UN تقديم المساعدة إلى النازحين نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت
    Assistance aux personnes déplacées du fait des hostilités de UN تقديم المساعدة إلى النازحين نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت
    Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 UN السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت
    C. Assistance aux personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN جيم - تقديم المساعدة إلى النازحين نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN السكـان النازحـون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    i) Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures : A/52/423; UN ' ١ ' السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك: A/52/423؛
    C. Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    C. Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN جيم - السكان النازحـــــون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت فـي حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    a) Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    A/50/451 Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures : rapport du Secrétaire général UN A/50/451 السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ٧٦٩١ وبعد ذلك: تقرير اﻷمين العام
    1. Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967; UN ١ - تؤكد من جديد حق جميع اﻷشخاص النازحين نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك في العودة الى منازلهم أو أماكن إقامتهم السابقة في اﻷراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    i) Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures : A/51/369; UN ' ١` السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك: (A/51/369)؛
    iii) Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures (A/50/451); UN ' ٣` السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك: (A/50/451)؛
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application du paragraphe 3 de sa résolution 49/35 C du 9 décembre 1994, qui est intitulée " Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures " et dont le dispositif est libellé comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٣٥ جيم المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، والمعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    1. Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967; UN " ١ - تؤكد من جديد حق جميع اﻷشخاص النازحين نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك في العودة الى منازلهم أو أماكن إقامتهم السابقة في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧؛
    a) Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN )أ( اﻷشخاص النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    a) Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures UN )أ( السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/ يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك
    A/54/376* – Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures (résolution 53/48) UN A/54/376* - السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك: تقرير اﻷمين العام )القرار ٥٣/٤٨(
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution C est intitulé «Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار جيم عنوانـــه " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك " .
    13. À la 28e séance, le 30 novembre, le représentant de l'Indonésie a présenté un projet de résolution intitulé " Personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures " (A/C.4/49/L.15), la liste définitive des auteurs étant la suivante : Bangladesh, Brunéi Darussalam, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Indonésie, Jordanie, Malaisie, Soudan, Tunisie et Yémen. UN ١٣ - في الجلسة ٢٨ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل اندونيسيا مشروع قرار معنونا " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك " (A/C.4/49/L.15)، قدمته في النهاية اﻷردن والامارات العربية المتحدة واندونسيا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وماليزيا ومصر واليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus