"نجرى" - Traduction Arabe en Français

    • courir
        
    • court
        
    • courait
        
    • test
        
    • s'enfuir
        
    Oui, je veux éviter d'aller courir avec toi ces cinquante prochaines années, Open Subtitles نعم نعم لاننى لا اريد ان نظل نجرى معا فى الخمسين سنة المقبلة
    Le jour où ils viendront, notre seule chance sera de courir le plus vite possible. Open Subtitles ... عندما ياتى اليوم , يجب أن نجرى و نأمل ان نكون بسرعه كافيه
    A propos de lait. On nous a fait courir. Open Subtitles حسناً، لا أعرف، لقد طلبوا منا أن نجرى
    On court tous après quelque chose. Open Subtitles وكلنا نجرى وراء الاشياء بنفس السرعة
    On court en ronds. Open Subtitles نحن نجرى في دوائر
    Il m'a prise par le bras. Il courait. Open Subtitles لقد أمسكنى من ذراعى وظللنا نجرى ونجرى ونجـــرى
    Nous aimerions voir un test de suite, je leur ai assuré que tout irait bien. Open Subtitles لم يصدقوا كم تبدوا بشرية يجب ان نجرى اختبارات ميدانية فوراً
    Ça vient de l'arrière de la maison. On peut essayer de s'enfuir. Open Subtitles إن هذا قادم من خلف المنزل يمكننا أن نجرى
    Je vais courir avec toi sur cette plage, complètement nu, et lécher le sel de ta peau. Open Subtitles .... دعينا نجرى على هذا الشاطئ , عراه تماما وسألعق بشرتك المالحه ...
    "Et à 13 h 30, je vais courir dans toute la maison avec Geoffrey en criant: Open Subtitles وفى الساعة 1: 30 أنا و(جيفرى) سوف نجرى عاريين فى المنزل ونصرخ قائلين:
    Dimanche matin : courir au parc. Open Subtitles صباح الاحد نجرى فى الحديقة
    On est obligés de courir ? Open Subtitles ميرزويك ايجب ان نجرى دائما؟
    Nous devrons courir! - Pourquoi? Open Subtitles يجب علينا ان نجرى لماذا؟
    Il va falloir courir: Open Subtitles والآن يجب أن نجرى
    On ne va pas courir. On le portera. Open Subtitles لن نجرى وسنحمله جيدا
    courir. Open Subtitles نجرى
    - Ou courir ! Open Subtitles -او نجرى
    - On court. - Ouais ? Open Subtitles . دعونا نجرى إليه - حقاً ؟
    Maintenant on court ! Open Subtitles - الآن نجرى ..
    On courait après un wagon de marchandises et son coeur a claqué. Open Subtitles كنا نجرى لنلحق بحمولة حين توقف قلبه
    Pendant qu'on courait, on entendait Oak gueuler avec Calvess. Open Subtitles ثم كنا نجرى و سمعنا (أوك) يصيح بـ(كالفيس)
    Cet enfant ne touchera pas un sou de l'argent de mon fils sans avoir produit de test d'A.D.N. Open Subtitles لن يأخذ الطفل سنتاً واحداً من اموال ابنى حتى نجرى اختبار الحامض النووى
    - J'ai une idée. - Quoi, le pousser dehors et s'enfuir en courant? Open Subtitles لدىّ فكرة - ندفعه من هنا و نجرى من الطريق الآخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus