On devra juste creuser un peu plus quand on reviendra, Cochise. | Open Subtitles | علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي |
On doit creuser là où il n'y a pas de risque que le mur s'écroule. | Open Subtitles | يجب أن نحفر فى المكان حيث لا يوجد خطورة من انهيار الجدار |
Il y a du pétrole dans ce sol, et j'ai bien l'intention de le puiser, même si pour cela nous devons creuser par nous-mêmes avec une pioche et une pelle, comprenez-le ! | Open Subtitles | هناك نفط تحت هذه الأرض و أنا أعتزم إخراجه حتى لو تطلب الأمر منا نحن الثلاثة أن نحفر طريقنا نحو هاديس |
Il n'y aucun moyen d'être sûr jusqu'à ce qu'on creuse. | Open Subtitles | لكن لا توجد طريقة للتأكد تماماً حتى نحفر |
Je vous montre que nous creusons au bon endroit. | Open Subtitles | إنني أريك أننا نحفر في الحفرة الصحيحة. |
Narcisse à moins que nous voulions déterrer toutes ces personnes et ramener la peste ? | Open Subtitles | ضد نارسيس عدا أن نحفر مقبرة ونعيد الطاعون؟ |
Si nous voulons vraiment la vérité, nous devons creuser sous les fondations. | Open Subtitles | ، إذا كنا نريد الوصول إلى الحقيقة الحقّّة . يجب علينا أن نحفر أسفل الأساسات |
Je ne sais pas. Nous avons fait tout ce chemin. On devrait creuser. | Open Subtitles | لا أدري و لكن قطعنا مسافة طويلة ينبغي أن نحفر |
Pas grand chose à récupérer mais nous continuons à creuser. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير ليستعاد، إلا أننا لا نزال نحفر |
Oui alors voilà... nous étions en train de creuser et il y avait beaucoup trop de cailloux. | Open Subtitles | نعم , كما تعرفون , كنا نحفر , وكان هناك الكثير من الصخور , أنتم لا تحبون الصخور , إليس كذلك ؟ |
Il faut creuser profond pour de la bonne eau. | Open Subtitles | نحن نحفر بعمق كبير الآن من أجل الماء الجيد |
Faudrait creuser... 9-10 jours de plus ? | Open Subtitles | عندها يجب ان نحفر لتسعة أو عشرة أيام اخرى , يا عزيزي ؟ |
Ouais, on a dû creuser des galeries. | Open Subtitles | نعم، كان علينا ان نحفر نفقا لنهرب كان الأمر فظيعا |
Ouais, on lit un peu, creuse un peu, lit un peu, creuse un peu, s'embrasse un peu, creuse un peu. | Open Subtitles | أجل، نقرأ قليلاً، نحفر قليلاً نقرأ قليلاً، نحفر قليلاً نتبادل القبل قليلاً، نحفر قليلاً |
Que des bonnes choses arrivent quand on creuse. | Open Subtitles | لا تحصل سوى الأشياء الحسنة عند نحفر بحثاً عن الأشياء. |
Le protocole dit: On ne creuse pas tant que les corps ne sont pas localisés. | Open Subtitles | البروتوكول أن لا نحفر حتى نتأكد من مكانهما. |
Cela signifie que nous creusons des vieux structures et les étudier ... | Open Subtitles | أقصد اننا نحفر الارض وندرس الآثار |
On va aller déterrer des armes que j'ai enfouies ici, il y a deux ans. | Open Subtitles | سنذهب و نحفر لإستخراج بعض الأسلحه كنت دفنتها هنا منذ سنتين |
On devra percer le Plexiglas en maintenant l'étanchéité, parce que si le vide se casse, l'ordinateur ne resistera pas, et le virus survivra. | Open Subtitles | من أربعة كابيت إلى إثنان يجب أن نحفر خلال الزجاج بينما يبقي الفراغ مختوما لانه إذا انكسر الختم |
On creusera jusqu'à 10 mètres, avant de partir à l'horizontale pour éviter la détection au son ou par sondage. | Open Subtitles | ويلى" هذة المرة سنحفر للإسفل مباشرة 30 قدم" قبل أن نحفر أفقياً هذا سيبعد أى تساؤلات عن الصوت أو الحفر |
Donc on fore jusqu'au plafond ? | Open Subtitles | اذا نحفر فقط بانخفاض من خلال السقف؟ |
Nous étions en train de forer dans la glace pour du pétrole. Je pensais avoir trouvé un Mammouth. | Open Subtitles | لقد كنا نحفر الجليد بحثاً عن النفط، ظننتُ أننا وجدنا فيل ماموث |
On creusait des trous dans la poudreuse qui se rebouchaient le temps qu'il me descende. | Open Subtitles | كنا نحفر هذه الحفر من الجلوس في بودرة الثلج و كانت تستمر طوال الوقت الازم لأنزالي |
Pendant ce temps... nous creuserons! | Open Subtitles | بينما , نحفر نحن |
Tu te souviens de ce gars qui ne voulait pas qu'on déterre le téléphone de Raul ? | Open Subtitles | نعم, اتتذكر ذلك الرجل الذي لم يكن يريدنا أن نحفر لإيجاد هاتف راول |