"نحل العسل" - Traduction Arabe en Français

    • abeilles domestiques
        
    • des abeilles
        
    • associé aux procédés
        
    • d'abeilles
        
    • les abeilles
        
    abeilles domestiques et autres arthropodes UN نحل العسل ومفصليات الأرجل الأخرى
    abeilles domestiques et autres arthropodes UN نحل العسل والمفصليات الأخرى
    4.2.3 Effets sur les abeilles domestiques et autres arthropodes UN 4-2-3 التأثيرات على نحل العسل والمفصليات الأخرى
    Ces cinq dernières années, la population mondiale des abeilles a été décimée. Open Subtitles في اخر خمس سنوات , عدد نحل العسل انخفض جدا
    Le risque associé aux procédés de traitement des eaux usées est également faible. UN كما أن الخطر منخفض أيضاً بالنسبة لعمليات معالجة المياه المستعملة. نحل العسل
    De même, les possibilités offertes par l'utilisation d'abeilles dressées ont également été étudiées, solution s'inscrivant dans la durée qui présenterait l'avantage d'être rapidement applicable et peu coûteuse. UN وفضلاً عن ذلك، تم أيضاً استكشاف إمكانية استخدام نحل العسل المدرَّب، الذي قد يتيح حلاً ناجعاً بسرعة وبكلفة منخفضة.
    C'est le même mec qui dit le Le gouvernement tue les abeilles pour créer intentionnellement une pénurie de nourriture. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذي قال أن الحكومة تقتل نحل العسل لإحداث نقص غذائي عمدا
    abeilles domestiques et autres arthropodes UN نحل العسل والمفصليات الأخرى
    4.2.3 Effets sur les abeilles domestiques et autres arthropodes UN 4-2-3 التأثيرات على نحل العسل والمفصليات الأخرى
    abeilles domestiques et autres arthropodes UN نحل العسل والمفصليات الأخرى
    Les chiffres figurant en gras sont supérieurs aux valeurs seuils prévus dans l'annexe VI de la directive 91/414/CEE. Ils laissent conclure à un risque important pour les abeilles domestiques. UN وتقع حاصلات المخاطر باللون الغامق فوق القيمة المحفزة الواردة في المرفق 6 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC ما يقود إلى استنتاج أن الإندوسلفان يشكل خطراً كبراً على نحل العسل.
    Les chiffres figurant en gras sont supérieurs aux valeurs seuils prévus dans l'annexe VI de la directive 91/414/CEE. Ils laissent conclure à un risque important pour les abeilles domestiques. UN وتقع حاصلات المخاطر باللون الغامق فوق القيمة المحفزة الواردة في المرفق 6 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC ما يقود إلى استنتاج أن الإندوسلفان يشكل خطراً كبراً على نحل العسل.
    Les essais en laboratoire et les quotients de danger (réciproque des RTE) ont montré qu'il n'y avait pas de risque pour les abeilles domestiques. UN باستخدام الفحوص المختبرية وحواصل الخطر (مقلوبات نسب التعرض للسمّية)، أشار التقييم إلى أنه لا يوجد خطر على نحل العسل.
    abeilles domestiques et autres arthropodes UN 4-2-3 نحل العسل وغيره من مفصليات الأرجل
    Possibilité de risque localisé d'exposition des abeilles (et autres insectes) par des sources atmosphériques locales au cours des processus de fabrication. UN ثمة احتمال لمخاطر محلية على نحل العسل (والحشرات الأخرى) من المصادر المحلية الجوية أثناء التصنيع.
    Possibilité de risque localisé d'exposition des abeilles (et autres insectes) par des sources atmosphériques locales au cours des processus de fabrication. UN ثمة احتمال لمخاطر محلية على نحل العسل (والحشرات الأخرى) من المصادر المحلية الجوية أثناء التصنيع.
    Le risque associé aux procédés de traitement des eaux usées est également faible. UN كما أن الخطر منخفض أيضاً بالنسبة لعمليات معالجة المياه المستعملة. نحل العسل
    Parmi les thèmes examinés figureront la pollinisation (qui sera aussi au centre du projet d'évaluation accélérée sur la pollinisation et la production alimentaire (voir le document IPBES/2/16/Add.1)), l'importance des services écosystémiques, les moteurs de la biodiversité (il faut plus d'abeilles sauvages que d'abeilles à miel), les questions économiques et le rôle de la pollinisation dans la société rurale. UN وسوف تشمل المواضيع التي ستناقش التلقيح (وهي المناقشات التي سوف تتداخل مع التقييم بأسلوب المسار السريع للتلقيح وإنتاج الأغذية )انظر (IPBES/2/16/Add.1، وأهمية خدمات النظم الإيكولوجية، ومحركات التنوع البيولوجي (الحاجة إلى النحل البري أكثر من الحاجة إلى نحل العسل)، والقضايا الاقتصادية، ودور الملقحات في المجتمع الريفي.
    L'endosulfan présente un grand risque pour les abeilles. UN يشكل الإندوسلفان خطورة عالية على نحل العسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus