"نحن الاثنان" - Traduction Arabe en Français

    • nous deux
        
    • tous les deux
        
    • On est
        
    • nous sommes
        
    • et moi
        
    Tu sais, juste nous deux partageant un bon repas dehors. Open Subtitles فقط نحن الاثنان نحظى بغداء جميل في الخارج
    - A partir de maintenant, ça reste entre nous deux. Open Subtitles أبداً من الآن فصاعداً إنه نحن الاثنان وحسب
    Après que sa mère soit décédée, c'était juste nous deux. Open Subtitles بعد أن توفيت والدتها، بقينا نحن الاثنان فقط
    Oui, nous avons tous les deux foiré, toutes nos relations, c'est pour ça que je te dis, que, peut-être, tu devrais faire autrement pour celle-ci. Open Subtitles نعم، نحن الاثنان اخفقنا في كل علاقاتنا ولهذا السبب أنا اخبرك ربما يمكنك ان تتعاملي مع هذه العلاقة بشكل مختلف
    On s'est amusés tous les deux. Que t'a fait Alison ? Open Subtitles قضينا نحن الاثنان وقتاً ممتعاً ماذا فعلت اليسون لك
    L'ivresse de la poursuite, le sang dans vos veines, rien que nous deux contre le reste du monde. Open Subtitles إثارة المطاردة يتدفق الدم خلال عروقك نحن الاثنان فقط ضد بقية العالم
    Mais tu vois, entre nous deux, c'est moi le dernier à avoir couché avec une femme mariée. Open Subtitles هه يا زميل ،من ننا نحن الاثنان اراهنك انني الوحيد الذي نام مع إمرأه متزوجه مؤخرا
    Ecoute, j'ai une photo de nous deux ensemble, Samir. Tu te souviens? Open Subtitles أسمع لدي صورة فيها نحن الاثنان تذكر ذلك؟
    Je sens quelque chose de vraiment très effrayant se constituer entre nous deux. Open Subtitles أشعر أن هناك شيئا حقيقيا جدا، مخيفا جدا، يتشكل بيننا نحن الاثنان.
    Et bien... elle va sauter pour nous deux Open Subtitles . حسناً .. إنها ستفسد الأمر علينا نحن الاثنان
    C'est un sacré soulagement pour nous deux. Open Subtitles صدقيني، إنها راحة كبيرة لنا نحن الاثنان.
    - Nous et Morrison. - Pas nous deux. Open Subtitles أنا وأنت وموريسون بيس بيننا نحن الاثنان مباشرة
    On a juste besoin de faire un break rien que nous deux. Open Subtitles احتجنا لوقت نبتعد فيه عن كل شيء تماما, فقط نحن الاثنان
    Tu vas donner des ordres et vouloir que nous deux, on se tape la merde. Open Subtitles ترغمنا بالطلبات وتتوقع مننا نحن الاثنان ان نأكل الهراء
    Mon fiancé part pour un long voyage, on voulait une nuit romantique, juste nous deux. Open Subtitles خطيبي سيذهب في رحلة عمل طويلة لذا كما تعلم ، أردنا الحصول على ليلة رومانسية فقط نحن الاثنان
    J'adore les mariages mais j'espère que nous pourrons rester a la maison et trainer ensemble, rien que nous deux. Open Subtitles أحب الزواجات لكنني أتمنى لو كان بإمكاننا البقاء في المنزل سويًا، فقط نحن الاثنان.
    Aussi, nous devons signer tous les deux les formulaires d'autorisation. Open Subtitles وايضا نحن الاثنان ينبغي ان نوقع علي اذن الهفوة
    Ça nous rendrait tous les deux très impopulaires alors que nous venons juste d'être au pouvoir. Open Subtitles وذلك سوف يجعلنا نحن الاثنان مكروهان جدا فقط , كبدايتنا في السلطه
    Peut-être devrais-je m'y mettre, étant donné que nous sommes tous les deux frustrés à cause de la même reine. Open Subtitles ربما يجب ان اخذ جوله . بما اننا نحن الاثنان خآب املنا بنفس الملكه
    On est censés être les deux gars présents quoi qu'il arrive. Open Subtitles كان المفترض ان نكون نحن الاثنان حاميان لها مهما كان الأمر
    Vous voulez prendre leur quinjet... à deux, alors que nous sommes piégés ici, encerclés ? Open Subtitles تريد الإستيلاء على طائرتهم النفاثة نحن الاثنان فقط ونحن محاصران هنا ومحتجزان؟
    Vous voulez récupérer votre pouvoir et votre liberté et vous et moi savons tout deux que vous dirigez Lazarus One. Open Subtitles تريد الخروج تريد استعادة سلطتك وتحرير نفسك و نحن الاثنان نعلم أنك تقوم بتشريع الشيطان بذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus