Nous sommes tous là. Regardez-moi la tête de ce gars. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا الآن، انظر لوجه هذا الشاب |
Nous sommes tous dans le même bateau. | UN | نحن جميعاً كبحارة على متن سفينة في بحر متلاطم الأمواج. |
Aujourd'hui, Nous sommes tous logés à la même enseigne - grands pays et petits pays, riches et pauvres, forts et faibles. | UN | فاليوم نحن جميعاً في قارب واحد، ببلداننا الكبيرة والصغيرة والغنية والفقيرة والقوية والضعيفة. |
Allons, les amis, On est tous dans le même camp. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
Bon, oui, On est tous d'accord que tu me surveilles et que tu me suis. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، نحن جميعاً متفقون على أنك كنت تتعقبني وتلاحقني |
Nous sommes tous plus brave que nous le pensons si on regarde assez profondément. | Open Subtitles | نحن جميعاً أشجع ممّا نتخيّل إذا تأمّلنا عميقاً في أنفسنا |
Randall, Nous sommes tous en danger. | Open Subtitles | أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟ |
Ecoute, Nous sommes tous trop stressés. Pourquoi ne prenons-nous pas juste un voyage de détente à la maison du lac ? | Open Subtitles | نحن جميعاً مرهقون أيضا، لماذا لا نأخذ فقط رحلة للأسترخاء |
Nous sommes tous bénis de la connaître ces temps-ci. | Open Subtitles | نحن جميعاً مباركون لمعرفتها في هذا اليوم الرائع |
Nous sommes tous dans la même équipe, vraiment, pour protéger les gens. | Open Subtitles | نحن جميعاً في الفريق ذاته حقاً، لكي نحمي العامة. |
Que nous nous connaissons tous et que Nous sommes tous des terroristes, exact ? | Open Subtitles | ماذا ، نحن جميعاً نعرف بعضنا البعض وجميعنا إرهابيون ، أليس كذلك ؟ |
Nous sommes tous marqués par les années, pas de mauvaises habitudes. | Open Subtitles | نحن جميعاً نتأثر بالزمن، بالعادات السيئة. |
Comme c'est le deuxième anniversaire de la Découverte, On est tous un peu inquiets. | Open Subtitles | و هذه الذكرة السنوية الثانية للاكتشاف و نحن جميعاً قلقون |
Ce spot est formidable. On est tous des tables. | Open Subtitles | إنها بقعه اعلانيه رائعه أجل, نحن جميعاً مجرد طاولات |
Oui, On est tous des entrepreneurs, mais on est sacrément plus que ça ! | Open Subtitles | نعم, نحن جميعاً مُلاك متاجر. و لكننا اكثر من ذلك بكثير! |
On est tous plus courageux qu'on le pense si on regarde bien. | Open Subtitles | نحن جميعاً أشجع ممّا نتخيّل إذا تأمّلنا عميقاً في أنفسنا |
On est tous vétéran de quelque chose. | Open Subtitles | أقصد، نحن جميعاً نخدم شيئاً ما، ألسنا كذلك؟ |
- On est tous des mecs. Partons d'ici. | Open Subtitles | نحن جميعاً شباب هنا. لنخرج من هنا يارجل. أتصدق ذلك ؟ |
J'ai plusieurs côtés cachés. Comme nous tous. Ça recommence. | Open Subtitles | .انا لاشيء, لكني اتحاد انسان في الحقيقة, نحن جميعاً كذلك |
Nous avons tous des anomalies génétiques. | Open Subtitles | نحن جميعاً لدينا شذوذ وراثي قد تكون وحمة دائمة، |
Hey. Nous allons tous bien, Jill. Juste des égratignure et des bleus. | Open Subtitles | نحن جميعاً بخير ، جيل فقط بعض الخدوش والكدمات |
On va tous bien et on espère que toi aussi. | Open Subtitles | لا يمكنك إنفاقه بأية حال نحن جميعاً بخير |
On est toutes vraiment impressionnées par ta prétendue évasion du repaire du Red Devil. | Open Subtitles | نحن جميعاً مبهورين بهروبك المزعوم من الشيطان الأحمر |
Nous devons tous faire des choses qui nous rende inconfortable si nous voulons avoir nos jouets soldats hors de l'étagère. | Open Subtitles | نحن جميعاً علينا أن نقوم بأشياء تقلق راحتنا إذا أردنا أن نزيل جنودنا من على الرف |