"نحن رجال" - Traduction Arabe en Français

    • Nous sommes des hommes
        
    • On est des hommes
        
    • On est des mecs
        
    Nous sommes des hommes d'affaires internationaux en très important voyage d'affaires international. Open Subtitles نحن رجال اعمال مهمين في رحلة عالمية مهمة
    Nous sommes des hommes de parole. Sauf Elizabeth, qui est une femme. Open Subtitles إذن نحن رجال ننفذ وعودنا بالفعل فيما عدا إليزابيث فهي امرأة
    Nous sommes des hommes libres, non entravés par vos lois barbares Open Subtitles نحن رجال أحرار محروون من أصفاد قوانينكم الهمجية
    On est des hommes d'affaires. Ce parc c'est comme mon entreprise, d'accord ? Open Subtitles نحن رجال أعمال ، تلك الحديقة بمثابة شركة لي ، حسناً؟
    Voyez-vous, vous et moi, On est des hommes du monde, non ? Open Subtitles أنت وأنا نحن رجال هذا العالم أليس كذلك ؟
    On est des mecs ! Open Subtitles اتعلم , نحن رجال, صحيح ؟ ـ نحن رجال صحيح ؟
    Comme les personnages de ces peintures abstraites que ton père adorait, Nous sommes des hommes compartimentés en cellules de défaite et de triomphe, de blessure, d'espoir et d'amour. Open Subtitles مثل البشر في اللوحات التجريديه التي أحبها أباك نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا الهزائم و الإنتصارات
    Nous sommes des hommes d'affaires, pas des comptables ! Open Subtitles هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين
    Nous sommes des hommes d'affaires. Open Subtitles بربك. نحن رجال اعمال.
    Si vous ne l'avez pas déjà deviné avec les peaux d'animaux et nos fronts protubérants, Nous sommes des hommes des cavernes. Open Subtitles إذا لم تكن معنا بملابس الحيوانات والرؤس غريبة الشكل, "نحن رجال الكهف"
    sachez que Nous sommes des hommes. Open Subtitles لمعلوماتكم نحن لَسنا أطفال، نحن رجال
    Messieurs, Nous sommes des hommes expérimentés. Open Subtitles أيها السيدان، نحن رجال ذوو خبرة
    - Qui se transforment en meurtres. - Nous sommes des hommes de médecine. Open Subtitles ـ أدت إلى القتل ـ نحن رجال طب
    Le terme exact. On est des hommes de science. Open Subtitles هذا مصطلح حقيقي نستخدمه نحن رجال العلم
    On est des hommes. On est né pour se battre. Open Subtitles نحن رجال , نتقاتل هذا ما نفعله
    Et Joël, On est des hommes. Il faut satisfaire nos besoins. Open Subtitles و "جويل" نحن رجال , تعلم نحن نسلك طريق لنشبع احتياجاتنا
    J'ai répondu : "On est des hommes, pas des sauvages." Open Subtitles عندها أنتظر , " قلت " " نحن رجال , لسنا وحوش "
    On est des hommes d'affaires, des négociants. Open Subtitles نحن رجال اعمال، وتجار
    Que tu le veuilles ou non, On est des hommes maintenant. Open Subtitles شئنا أم أبينا ، نحن رجال الآن
    On est des mecs, Schmidt! Les seules fois où un mec est autorisé à penser à un autre homme, c'est quand cet homme est Jay Cutler. Open Subtitles نحن رجال شميدت ، الوقت الوحيد المسموح للرجل ان يفكر
    Notre nuit blanche a payé. On est des mecs de la fac ! Open Subtitles سهرنا طول الليل آتى ثماره نحن رجال جامعة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus