Nous sommes des hommes d'affaires internationaux en très important voyage d'affaires international. | Open Subtitles | نحن رجال اعمال مهمين في رحلة عالمية مهمة |
Nous sommes des hommes de parole. Sauf Elizabeth, qui est une femme. | Open Subtitles | إذن نحن رجال ننفذ وعودنا بالفعل فيما عدا إليزابيث فهي امرأة |
Nous sommes des hommes libres, non entravés par vos lois barbares | Open Subtitles | نحن رجال أحرار محروون من أصفاد قوانينكم الهمجية |
On est des hommes d'affaires. Ce parc c'est comme mon entreprise, d'accord ? | Open Subtitles | نحن رجال أعمال ، تلك الحديقة بمثابة شركة لي ، حسناً؟ |
Voyez-vous, vous et moi, On est des hommes du monde, non ? | Open Subtitles | أنت وأنا نحن رجال هذا العالم أليس كذلك ؟ |
On est des mecs ! | Open Subtitles | اتعلم , نحن رجال, صحيح ؟ ـ نحن رجال صحيح ؟ |
Comme les personnages de ces peintures abstraites que ton père adorait, Nous sommes des hommes compartimentés en cellules de défaite et de triomphe, de blessure, d'espoir et d'amour. | Open Subtitles | مثل البشر في اللوحات التجريديه التي أحبها أباك نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا الهزائم و الإنتصارات |
Nous sommes des hommes d'affaires, pas des comptables ! | Open Subtitles | هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين |
Nous sommes des hommes d'affaires. | Open Subtitles | بربك. نحن رجال اعمال. |
Si vous ne l'avez pas déjà deviné avec les peaux d'animaux et nos fronts protubérants, Nous sommes des hommes des cavernes. | Open Subtitles | إذا لم تكن معنا بملابس الحيوانات والرؤس غريبة الشكل, "نحن رجال الكهف" |
sachez que Nous sommes des hommes. | Open Subtitles | لمعلوماتكم نحن لَسنا أطفال، نحن رجال |
Messieurs, Nous sommes des hommes expérimentés. | Open Subtitles | أيها السيدان، نحن رجال ذوو خبرة |
- Qui se transforment en meurtres. - Nous sommes des hommes de médecine. | Open Subtitles | ـ أدت إلى القتل ـ نحن رجال طب |
Le terme exact. On est des hommes de science. | Open Subtitles | هذا مصطلح حقيقي نستخدمه نحن رجال العلم |
On est des hommes. On est né pour se battre. | Open Subtitles | نحن رجال , نتقاتل هذا ما نفعله |
Et Joël, On est des hommes. Il faut satisfaire nos besoins. | Open Subtitles | و "جويل" نحن رجال , تعلم نحن نسلك طريق لنشبع احتياجاتنا |
J'ai répondu : "On est des hommes, pas des sauvages." | Open Subtitles | عندها أنتظر , " قلت " " نحن رجال , لسنا وحوش " |
On est des hommes d'affaires, des négociants. | Open Subtitles | نحن رجال اعمال، وتجار |
Que tu le veuilles ou non, On est des hommes maintenant. | Open Subtitles | شئنا أم أبينا ، نحن رجال الآن |
On est des mecs, Schmidt! Les seules fois où un mec est autorisé à penser à un autre homme, c'est quand cet homme est Jay Cutler. | Open Subtitles | نحن رجال شميدت ، الوقت الوحيد المسموح للرجل ان يفكر |
Notre nuit blanche a payé. On est des mecs de la fac ! | Open Subtitles | سهرنا طول الليل آتى ثماره نحن رجال جامعة الآن |