"نحن على بعد" - Traduction Arabe en Français

    • On est à
        
    • Nous sommes à
        
    • Plus que
        
    On est à quelques heures de ma démission officielle, et tu n'as pas encore accepté de me gracier. Open Subtitles نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو
    - Central, passerelle. On est à 5 minutes du rendez-vous. Open Subtitles نحن على بعد 5 دقائق من مكان اللقاء
    On est à 186 miles de la plus proche zone habitée. Open Subtitles نحن على بعد 186 ميلا من أقرب كتلة أرض.
    Heureusement pour nous, les moteurs sont vraiment petits et les mines sont très larges, et Nous sommes à 1/4 de nautique de la plus proche. Open Subtitles من حسن حظنا، المحركات صغيرة جداً و الألغام كبيرة جداً و نحن على بعد ربع ميل من أقرب واحد
    Vitesse réduite, Nous sommes à 7 minutes Open Subtitles في السرعة المخفّضة، نحن على بعد سبع دقائق
    Plus que quelques heures avant de casser du Garuda. Open Subtitles نحن على بعد ساعات قليله من نَتغِيص أحلامهم
    Comment ? - On est à des mois d'un test bêta. Open Subtitles نحن على بعد أشهر من من الإختبار التجريبي
    On est à trois secondes de l'annihilation nucléaire. Open Subtitles نحن على بعد ثلاث ثوان من الإبادة النووية
    Le décret dit qu'il faut 4,5m et On est à 4m. Open Subtitles المرسوم يقول أنّنا يجب أن نكون على بعد 15 قدم و نحن على بعد 13 قدم
    "Ils s'affrontent en ville. On est à des kilomètres des combats." Open Subtitles انهم يتقاتلون في المدينة نحن على بعد اميال من الخطر
    Ce qu'il y a de mieux là-dedans, c'est qu'On est à Beverly Hills, à 5 000 km de ce taré de Key Flo. Open Subtitles أفضل شئ حوله نحن على بعد 3 الاف ميل فى بيفرلى حيلز من كى فلو المجنون
    On est à quelques secondes d'avoir les mêmes informations que les chasseurs de prime. Open Subtitles نحن على بعد ثواني من حصولنا على نفس المعلومات التي يملكونها صائدوا الجوائز
    On est à 20 minutes de la capitale du porno. Open Subtitles نحن على بعد 20 دقيقة من عاصمة العالم للأفلام الإباحية
    On est à 22 minutes de Foothill et à cinq minutes d'un délit de fuite. Open Subtitles هل انت جاد ، نحن على بعد 22 دقيقة من سفح الجبل و5 دقايق من موقع الحادث
    On est à cinq rues. Fais demi-tour. Open Subtitles نحن على بعد خمس بلوكات فقط انعطف بشكل عكسي الان
    On est à 3 mètres du bâtiment. Open Subtitles نحن على بعد 10 أقدام من فرقة المطاط ,يا كوندور حسناً
    On est à 500km de l'océan le plus proche, mais il y a pas mal de gisements miniers dans le sud du Nevada. Open Subtitles نحن على بعد 300 ميل من اقرب محيط لكن هناك اى قدر من الرواسب المعدنية فى جنوب ولاية نيفادا
    Nous sommes à une minute de remettre ça entre les mains des trois juges au bord du ring. Open Subtitles نحن على بعد دقائق من وضع هذا الأمر في يد ثلاثة من الحكام داخل الحلبة
    Monsieur, Nous sommes à un pâté de maison de l'emplacement de Gamble. Open Subtitles سيدي نحن على بعد مربع سكني من موقع غامبل
    Hé, Nous sommes à 100 mètres de la frontière russe, Open Subtitles مهلا، نحن على بعد 100 ياردة من الحدود الروسية،
    Nous sommes à 400 000 pieds à l'interface de rentrée. Open Subtitles هيوستون.. نحن على بعد 400 ألف قدم من الهدف
    Plus que quelques minutes avant la 61ème course annuelle... Open Subtitles نحن على بعد دقائق من بداية السباق الحادي والستين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus