| - Au bout de ce couloir. - On arrive ! | Open Subtitles | . أسفل هذا الممر . نحن في طريقنا |
| La bibliothèque. On arrive. On vous attend. | Open Subtitles | ـ المكتبة، نحن في طريقنا ـ سوف نكون بإنتظارك |
| C'est bon, On est en route. Laisse tomber, il faut partir. | Open Subtitles | حسنُ، استعدوا، نحن في طريقنا أتركوا هذا، علينا الذهاب. |
| On est en route pour récupérer tes piñatas. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لالتقاط بيناتاس الخاص بك الآن. |
| Attention Losse, On est en chemin. | Open Subtitles | نحن من نتحمل المسؤولية دوماً, نحن في طريقنا |
| Nous sommes en route vers l'animalerie. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى متجر الحيوانات الأليفة الآن |
| Je ne veux pas que vous vous inquiétiez. Nous allons faire tout ce que nous pouvons. | Open Subtitles | لا أريد منك ان تقلق, نحن في طريقنا للقيام بكل ما في وسعنا |
| C'est de ce genre de confidence dont je parle. Nous sommes en chemin pour gagner ce truc. | Open Subtitles | هذا هو نوع الثقة بالنفس التي أتحدث عنه، نحن في طريقنا للفوز بهذا الشيء. |
| On arrive tout de suite. | Open Subtitles | في الحقيقة ، نحن في طريقنا لمكتبك الآن ، نعم |
| On arrive. Allons-y, vitesse maximale. | Open Subtitles | نحن في طريقنا أعطنا أقصى طاقة للمحركات الثانوية |
| Appelle le bloc et dis-leur qu'On arrive. | Open Subtitles | اتصل ب اور وقل له نحن في طريقنا له |
| On arrive. On part. | Open Subtitles | اجل , نحن نغادر الأن , نحن في طريقنا |
| D'accord, mais une unité sur lui, On est en route. | Open Subtitles | حسنا, ضع وحدة من أجله نحن في طريقنا |
| Les suspects se dirigent vers le coin de la 6ème et la 10ème. On est en route. | Open Subtitles | يتجه المجرمون صوب الشارعين السادس والعاشر، نحن في طريقنا. |
| Trop tard, On est en route pour voir quelqu'un. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى مقابلة أخرى لذا ما الذي تقوله |
| On est en chemin pour rencontrer Mike Tyson, un des êtres humains les plus exceptionnels de la planète. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لمقابلة مايك تايسن واحد من الناس النادرين على سطح الكوكب |
| On est en chemin, Marjorie. | Open Subtitles | نحن في طريقنا مارجوري |
| Nous sommes en route pour aller rejoindre la troupe afin de faire un peu de profit avec nos expositions. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لنلتحق بالشركة... والتي تركناها لفترة وجيزة لنحظى بمكسب زهيد من عرضنا الخاص. |
| "Le radeau tient bon. Nous sommes en route, et le morale est au plus haut." | Open Subtitles | "الطوف بحاله جيده, نحن في طريقنا و المعنويات مرتفعةً" |
| Nous allons construire la pyramide humaine la plus haute du monde. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لبناء أطول هرم بشري في العالم |
| Bien madame, Nous sommes en chemin. | Open Subtitles | حسنا يا سيدتي , نحن في طريقنا |
| On s'en va à l'église. Tu devrais peut-être y aller. | Open Subtitles | نحن في طريقنا الى الكنيسة, ربما يجدر بك الذهاب الى هناك |
| On se dirige vers vous. | Open Subtitles | نحن في طريقنا بإتجاهك لكننا نحتاج شيئأ آخر |
| On est partis. | Open Subtitles | نحن في طريقنا كابتن مارفل , لهذه الخطة لتنجح |
| Vince est à Bangor, pour tirer les ficelles politiques pour faire sortir le Dr Cross de Haven, mais On va le battre à ça, hein ? | Open Subtitles | فينس متروك في بانجور ليسحب السلاسل السياسية ليخرج الدكتورة كروس من هايفن ولكن نحن في طريقنا للفوز عليه اليس كذلك ؟ |
| On y va avec des jelly bean, et On va pas regarder en arriere. | Open Subtitles | نحن في طريقنا مع هلام الفول، ولن ننظر خلفنا أبدا. |
| On est sur le chemin de ton premier gros concert. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لأول حدث ضخم لكِ. -ماذا؟ - أجل، أنا، اه .. |