"نحن كان" - Traduction Arabe en Français

    • On aurait
        
    • On était
        
    • Nous aurions
        
    On aurait pu se disputer il y a 4 heures. Open Subtitles نحن كان عندنا هذه المعركة أربع ساعات مضت.
    On aurait dû faire ça plus souvent quand je grandissais. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَعْملَ أكثر مِنْ هذا متى أنا كُنْتُ أَكْبرُ.
    On aurait dû faire ça plus souvent. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَعْملَ هذا في أغلب الأحيان أكثرِ.
    On était à un dîner au club Vazallo, sur Union Avenue. Open Subtitles نحن كان في سيتدوون في نادي بيزالو على شارع الاتحاد
    On était censée quitter Riverside ensemble, tu te souviens ? Open Subtitles نحن كان من المفترض أن نغادر ضفة النهر سوياً , هل تتذكرى ؟
    Nous aurions peut-être dû attendre d'être vraiment connus avant de commercialiser nos produits. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن كان يَجِبُ أنْ نَنتظرَ حتى الحمام المعدني كَانَ عِنْدَهُ توقيعُ فعليُ قبل تسويق مُنتَج التوقيعِ.
    Vous savez ce qu'On aurait dû faire? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا نحن كان يَجِبُ أنْ نَعْملَ؟
    Cest vrai, On aurait pu accepter les 1 res indemnités et partir. Open Subtitles هو حقيقي. نحن كان يمكن أن نستعمل المستوطنة المبكّرة لتحرّك، لآخر أيام مايكل.
    On aurait pu traquer cette chose. Open Subtitles نحن كان يمكن أن خارج نطارد هذا الشيء أسفل، الوكيل دوجيت.
    Si on vous avait eu, un agent invisible, en 1939... On aurait pu éviter la guerre. Open Subtitles إفترض نحن كان لدينا أنت، عميل مخفي، في 1939 لربّما لم تكن هناك حرب عالمية ثانية
    Peut-etre On aurait du prendre le papier avec les nounours? Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن كان يَجِبُ أنْ نَتخذَ ورق جدران الدبدوبَ؟
    On aurait pu être de meilleures personnes de notre propre chef. Open Subtitles نحن كان يمكن أن يكون أفضل الناس جميعا على منطقتنا.
    On aurait déjà dû commencer l'opération. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ نَبْدأَ الإجراء بالفعل
    On aurait pu être là avant vous et l'arrêter. Open Subtitles نحن كان يمكن أن نكون هناك... قبل فترة طويلتك، مونيكا.
    Ils l'ont payé 3,5 millions. On aurait pu l'avoir pour 1,2. Open Subtitles -دفعوا 3.5 مليون نحن كان ممكن أن نكسبه بـ 1.2
    Parce qu'On aurait pu être de vrais démons. Open Subtitles السبب نحن كان يمكن أن يكون كابوسا.
    On aurait dû donner le dossier à la police. Open Subtitles نحن كان يجبُ أن نعطي الشرطهذلكالملف.
    On était en voiture. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نَسْحبَ إنتهى.
    Nous sommes ceux qui avaient du mal à s'adapter quand On était gamins. Open Subtitles نحن كان بداخلنا هذا منذ أن كنا أطفال
    On était fait pour être ensemble. Open Subtitles نحن كان مقدر لنا ان نكون معا.
    Nous aurions dû appeler le 911, mais on a paniqué. Open Subtitles نحن كان يَجِبُ أنْ فقط دَعونَا 911، لَكنَّنا إضطربنَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus