D'habitude, On ne travaille pas sur les cas d'enlèvement parental. | Open Subtitles | نحن لا نعمل عادة على قضايا الإختطاف الأبوي |
On ne travaille pas ensemble souvent, et ça marche bien. | Open Subtitles | نحن لا نعمل مع بعضنا كثيرًا، لكننا نفلح حين نفعل. |
- Je ne travaille pas avec les Truitts ! - On ne travaille pas avec Meatballs ! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
Deuxièmement, Nous ne travaillons pas uniquement sur le principe de la majorité. | UN | ثانيا، نحن لا نعمل بشكل حصري على أساس حكم الأكثرية. |
Eh bien, techniquement, Nous ne travaillons pas ensemble. | Open Subtitles | حسناً .. تقنياً نحن لا نعمل معاً |
J'ai arrêté d'être sûr de tout depuis 1983, mais si on ne fait rien, tout dans l'Entrepôt disparaitra en moins d'un jour. | Open Subtitles | توقّفت أن أكون المتأكّدة للأشياء في 1983. لكن إذا نحن لا نعمل شيء، ثمّ كلّ شيء في المخزن سيختفي خلال يوم. |
On ne travaille pas vraiment dans un magasin, ici. Tu crois que tu fais quoi, ici ? - Ce que... | Open Subtitles | نحن لا نعمل هنا فى وال مارت الخداه ياتى مع جوانب سلبية بالاضافة ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ |
On ne travaille pas pour toi mon pote. | Open Subtitles | نحن لا نعمل تحت امرتك ، يارفيقي |
Et bien, c'est trop bête. On ne travaille pas avec lui. | Open Subtitles | ذلك سيءٌ للغايه نحن لا نعمل معه |
On ne travaille pas pour la famille, au fait. | Open Subtitles | نحن لا نعمل لصالح العائلة بالمناسبة |
On ne travaille pas officiellement ensemble avant demain. | Open Subtitles | نحن لا نعمل معـاً رسمياً حتى الغد |
On ne travaille pas gratuitement. | Open Subtitles | نحن لا نعمل بلا مقابل |
Pourquoi On ne travaille pas ensemble sur ça ? | Open Subtitles | 'السبب نحن لا نعمل معا؟ |
Et je vous ai dit, On ne travaille pas pour vous. | Open Subtitles | وقلت لك، نحن لا نعمل من أجلك. |
On ne travaille pas avec elle ? | Open Subtitles | نحن لا نعمل معها ؟ |
On ne travaille pas pour Perez. C'est moi qui choisi. | Open Subtitles | نحن لا نعمل لصالح (بيريز), هذه اوامري |
On ne travaille pas pour vous. | Open Subtitles | (نحن لا نعمل من أجلك,(لينا |
Nous ne travaillons pas de cette façon. | Open Subtitles | نحن لا نعمل بهذه الطريقة. |
Nous ne travaillons pas pour toi, Maham, mais pour l'or! | Open Subtitles | (نحن لا نعمل من أجلك يا (ماهام ! بل من أجل الذّهب |
Nous ne travaillons pas avec les gouvernements. | Open Subtitles | بالطبع نحن لا نعمل مع السلطات |
Nous ne travaillons pas vraiment ici. | Open Subtitles | نحن لا نعمل هنا حقاً |
on ne fait pas toujours des affaires, mais on est toujours ouvert. | Open Subtitles | نحن لا نعمل دائما لكن نفتح ابوابنا دائما |