"نحن متزوجان" - Traduction Arabe en Français

    • On est mariés
        
    • Nous sommes mariés
        
    • On est marié
        
    On est mariés maintenant. Tout partager ça en fait partie, n'est-ce pas ? Open Subtitles نحن متزوجان الآن، ومشاركة كلّ شيء جزء من ذلك، صحيح؟
    Et maintenant, On est mariés, heureux, avec un bébé chèvre. Open Subtitles قابلت توم ولآن نحن متزوجان بسعادة مع معزاة صغيرة
    On est mariés. Mais ils disent à toutes les filles de mentir. Open Subtitles نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب
    Sur Terre-2, Nous sommes mariés. Dans le futur, on est censés être mariés. Open Subtitles فعلى الأرض اثنين، نحن متزوجان وكذلك في المستقبل
    Et bien, euh -- nous disons aux gens, euh que Nous sommes mariés à notre travail. Open Subtitles حسناً, نقول للناس، نحن متزوجان من العمل.
    Je ne sais pas, tu sais, On est marié depuis 20 ans. C'est tout une vie. Open Subtitles لا أعلم، نحن متزوجان منذ 20 سنة هذه مدة حياة كاملة
    Grand-père, On est mariés depuis des années. Quand allez-vous poser ce fusil ? Open Subtitles جدي ، نحن متزوجان منذ سنين متى ستلقي بهذه البندقية؟
    {\pos(115,260)}En fait, On est mariés. On est pas frère et sœur. Open Subtitles كلا، نحن متزوجان في الحقيقة لسنا أخاً وأختاً
    Vous savez... On est mariés, on peut dormir dans la même. Open Subtitles نحن متزوجان يمكننا أن ننام بنفس الغرفة نعم
    Allez, On est mariés et je ne connais même pas ton deuxième prénom. Open Subtitles بربكِ , نحن متزوجان و أنا لا أعرف اسمكِ الأوسط
    On a une belle maison, une petite fille, On est mariés. Open Subtitles لدينا هذا البيت الجميل , و ابنتنا الجميلة و نحن متزوجان
    On est mariés depuis 30 ans ma puce. Donc non. Open Subtitles عزيزتي، نحن متزوجان منذ 30 سنة لا، إنها لا تريدني
    Ce n'est pas immoral puisqu'On est mariés. Open Subtitles كيف يكون شئ لا أخلاقى بينما نحن متزوجان ؟
    On est mariés maintenant. Je partage avec elle l'enfer que je vis. Open Subtitles .نحن متزوجان الآن .جحيمي هو جحيمها
    On est mariés à une paire de casse-couilles, hein, Mike ? Open Subtitles يا رجل، نحن متزوجان لزوجان من محطمي الخصيات، أليس كذلك، "مايك"؟
    Nous sommes mariés depuis neuf ans, mais on se connaissait avant. Open Subtitles نحن متزوجان لمدة 9 سنوات ولكن كنا سويةً قبل ذلك
    Avec tout le respect que je vous dois, Nous sommes mariés depuis 6 ans. Open Subtitles مع كل احترامي نحن متزوجان تقريباً من ستة سنوات
    -L'anneau... Nous sommes mariés. Si elle... -Mais nous ne sommes pas mariés! Open Subtitles الخاتم نحن متزوجان - ولكننا لسنا كذالك -
    Oui, Nous sommes mariés. Open Subtitles أجل، نحن متزوجان
    Nous sommes mariés. Open Subtitles الآن نحن متزوجان
    Non. Mais ça fait 18 ans qu'On est marié. Open Subtitles لا، لكن هيا نحن متزوجان منذ 18 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus