"نحن مستعدّون" - Traduction Arabe en Français

    • On est prêts
        
    • Nous sommes prêts
        
    • on est prêt
        
    On est prêts. Avec tous ces postes de télé, votre couverture va être plus grande que pour le lancement d'une fusée. Open Subtitles نحن مستعدّون هُنا بتلك شاشات التلفزيونِ ًالمتحركة
    On est prêts à commencer. Fais l'appel. Open Subtitles نحن مستعدّون للبدء، أجرِ المكالمة.
    Maintenant, On est prêts pour savoir tout sur toi. Open Subtitles الآن, نحن مستعدّون لسماع كل شيء عنك.
    Pour cette raison précise, Nous sommes prêts à considérer favorablement ce document. UN ولهذا السبب بالتحديد، نحن مستعدّون للنظر إلى هذه الوثيقة نظرةً إيجابية وتقديم الدعم لها.
    Vous êtes trop près du trou noir, mais Nous sommes prêts à vous aider. Open Subtitles وأنتَ قريب من التوسع للنجاة بدون مساعدة تلك التي نحن مستعدّون على تقديمها
    Ça y est, on est prêt pour aller au zoo. Open Subtitles الموافقة، نحن مستعدّون لحديقةِ الحيوانات.
    On est prêts. Open Subtitles لا، نحن مستعدّون. نحن مستعدّون.
    Ça y est, On est prêts, tu peux venir le monstre. Open Subtitles الموافقة، نحن مستعدّون. إخرجْ، وحش.
    On est prêts à aller au-dessus du tunnel. Open Subtitles نحن مستعدّون للتحرك خارج النفقِ الآن
    - On est prêts à décoller. Open Subtitles - سيد، أصبحنا منسّقا. نحن مستعدّون للذهاب.
    Il veut partir dès qu'On est prêts. Open Subtitles - يُريدُ تَرْك قريباً بينما نحن مستعدّون.
    On est prêts. Open Subtitles [شخص من الجمهور] مرحباً! نحن مستعدّون.
    OK, On est prêts. Open Subtitles حسنًا، نحن مستعدّون
    Nous sommes prêts à investir une grosse somme d'argent dans votre cause. Open Subtitles نحن مستعدّون لإسْتثْمار عظماء صفقة المال في سببك
    Et maintenant, si Nous sommes prêts à entamer le dernier voyage. Open Subtitles إذن، لو نحن مستعدّون لبَدْء الرحلةِ النهائيةِ
    À cette fin, Nous sommes prêts à poursuivre des discussions en profondeur sur le fond pour examiner le projet de programme de travail, et nous sommes reconnaissants aux délégations qui ont exprimé leur souhait d'avancer dans cette direction. UN وتحقيقاً لهذا الغاية، نحن مستعدّون لمواصلة مناقشات موضوعية مُعمقة للنظر في مسودة برنامج العمل، ونحن ممتنـون للوفود التي أعربت عن دعمها للتحرّك في ذلك الاتـجاه.
    Nous sommes prêts à commencer, mais avant de pouvoir, on a besoin d'elle... Open Subtitles أنصت، نحن مستعدّون للبدء ... لكن قبلئذٍ، نحتاجها
    Nous sommes prêts à décoller, mais avons reçu l'ordre d'attendre. Open Subtitles نحن مستعدّون للإقلاع، لكن استلمت تواً... تقريراً من برج المراقبة
    on est prêt à embarquer. Open Subtitles نحن مستعدّون لصعود الرّكّاب
    on est prêt à embarquer. Open Subtitles مرحبًا، نحن مستعدّون لصعود الرّكّاب
    Très bien, on est prêt. Allons-y, Arthur. Open Subtitles حَسَناً، نحن مستعدّون هيا بنا، آرثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus