"نحن نتفهم" - Traduction Arabe en Français

    • Nous comprenons
        
    • On comprend
        
    • Nous savons
        
    • - Nous
        
    Nous comprenons le dépit du peuple palestinien face au long processus de négociation, totalement au point mort ces dernières années. UN نحن نتفهم دواعي إحباط الشعب الفلسطيني من المفاوضات الطويلة التي وصلت إلى حالة من الجمود التام في السنوات الأخيرة.
    Nous comprenons l'intérêt qu'ont certains pays à occuper de nouveaux sièges permanents. UN نحن نتفهم مصالح بعض البلدان في شغل مقاعد دائمة.
    S'agissant de la liste continue d'orateurs, Nous comprenons bien ce qu'a dit le représentant du Mexique. UN فيما يتعلق بالقائمة المتجددة للمتكلمين، نحن نتفهم ما قاله ممثل المكسيك.
    On comprend ça en tant que féministes du millénaire... Open Subtitles نحن نتفهم أن النساء الداعمات للمساواة بين الرجل والمرأة على مر الألفية
    Écoutez, "Ferngully", On comprend que vous soyez énervée. Open Subtitles اسمعي يا آخر الغابات المطيرة نحن نتفهم غضبك ، حسناً؟
    D'un autre côté, Nous comprenons que certains États membres ne partagent pas notre avis. UN ومن ناحية أخرى، نحن نتفهم أن بعض الدول اﻷعضاء لا تشاركنا وجهة نظرنا هذه.
    La question des activités spatiales est également une question importante de sécurité et touche à des aspects sensibles sur lesquels Nous comprenons les préoccupations exprimées par un certain nombre d'États. UN كما أن الأنشطة في الفضاء الخارجي تشكل قضية أمنية هامة، مما يثير مسائل حساسة. وفي هذا الصدد، نحن نتفهم الشواغل التي أعرب عنها عدد من الدول.
    Nous comprenons. Vous etes vieux, vous etes gros, vous avez terminé. Open Subtitles نحن نتفهم ذلك، أنت متقدّم في السن وسمين، لقد إنتهى أمرك.
    Nous comprenons. On a tous des problèmes de toilettes. Open Subtitles نحن نتفهم ذلك, جميعنا لديه مشاكل مع دورة المياه.
    Nous comprenons que tu veuilles protéger ton amie. Open Subtitles عزيزتي, نحن نتفهم أنك تريدين حماية صديقتك
    Nous comprenons. Mais je reviendrai. Et tu me dois un resto. Open Subtitles لا بأس نحن نتفهم ولكنني سأعود مازلت مديناً لي بموعد
    Nous comprenons ce que vous endurez. Nous espérions simplement... Open Subtitles نحن نتفهم ما مررت به خلال هذه السنة كنا فقط نتمنى
    Nous comprenons que c'est inhabituel pour vous, un conflit d'intérêts pour l'hôpital. Open Subtitles لذا نحن نتفهم أن هذا وضع غير معهود بالنسبة لك وهناك تضارب صريح في المصالح مع المستشفى.
    Nous comprenons I'intérêt pour les capacités athlétiques du garçon. Open Subtitles ايها المدرب كوتون نحن نتفهم اهتمامك بهذا الشاب بسبب مهاراته الرياضية
    Si tu veux pleurer, vas-y, On comprend. Open Subtitles انها هى, لو أردت البكاء, أفعل نحن نتفهم الوضع
    On comprend que cette situation te déstabilise. Open Subtitles أنظر ، نحن نتفهم بأن هذا لا يجعلك مرتاحاً
    On comprend que vous ayez une opinion tranchée sur la question. Open Subtitles نحن نتفهم انك حساس جدا تجاه المسألة
    On comprend ça en tant que féministes du millénaire... Open Subtitles نحن نتفهم أن النساء الداعمات للمساواة ...بين الرجل والمرأة على مر الألفية
    On comprend votre besoin de discrétion. Open Subtitles نحن نتفهم ضرورة الحفاظ على السرية
    Nous savons combien c'est difficile, et ce que vous ressentez. Open Subtitles نحن نتفهم صعوبة هذا "ستان" بماذا تشعر الآن.
    - Mais je... - Nous comprenons. Open Subtitles ... لكنني أريدك - نحن نتفهم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus