"نحن نريد أن" - Traduction Arabe en Français

    • Nous voulons
        
    • On veut juste
        
    • On voudrait
        
    • On aimerait
        
    • Nous aimerions
        
    Au contraire, Nous voulons participer activement à ce processus à deux voies. UN بل على العكس من ذلك، نحن نريد أن نكون مشاركين نشطين في هذه العملية المزدوجة.
    Nous voulons que les murs de la souveraineté puissent être surmontés, mais pas pour n'importe quel objectif. UN نحن نريد أن نجعل جدران السيادة من الممكن اجتيازها، ولكن ليس لجميع اﻷغراض.
    Oui, Nous voulons participer, mais en tant que partenaires, pas en tant que victimes d'intérêts économiques plus vastes et plus puissants. UN نعم، نحن نريد أن نشارك في ذلك، ولكن بوصفنا شركاء لا ضحايا مصالح اقتصادية أكبر وأقوى.
    On veut pas attendre ici, Maman. On veut juste partir d'ici. Open Subtitles نحن لا نريد الانتظار هنا، أمي نحن نريد أن نخرج من هنا فقط
    En fait, On voudrait qu'on voie l'histoire de son point de vue. Open Subtitles في الواقع، نحن نريد أن نسرد القصة من خلال وجهة نظرها
    On aimerait voir ce que vous faites et le filmer. Open Subtitles نحن نريد أن نتتبعك ونقوم بتصوير ما تفعله.
    Peter, Nous aimerions vous mettre à un poste où vous auriez jusqu'à quatre personnes sous vos ordres. Open Subtitles ...بيتر، نحن نريد أن نضعك في موقع بحيث يكون هناك اربع موظفين يعملون لديك
    Nous voulons nous assurer que Mara est bien enfermée. Open Subtitles نحن نريد أن نتأكد من مارا محبوسة بشكل تام
    La maison nous appartient toujours et... Nous voulons que ça reste comme ça. Open Subtitles المنزل مازال لنا و نحن نريد أن نبقي الأمر هكذا
    - Valérie est une mère en deuil, Nous voulons l'aider du mieux possible. Open Subtitles و نحن نريد أن نكون بجانبها بقدر المستطاع
    Michaela a été choisie comme une des nouvelles artistes que Nous voulons lancer. Open Subtitles . نحن نريد أن نظهرها لأول مرة هناك حفلة على التلفاز هذا الأسبوع
    Nous voulons arranger les choses. D'autres vies sont également en jeu. Open Subtitles نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر
    Ça montre combien Nous voulons être tes sponsors. Open Subtitles أجل ، حسناً لهذه الدرجة . نحن نريد أن نكون مساندينك
    Nous voulons tout savoir de ce qui se passe. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف كل شيئ يحدث معكم يا رفاق
    Merci, Nous voulons vous rejoindre pour le business du trafic d'armes. Open Subtitles شكراً لك ، نحن نريد أن نبدأ العمل معاً
    Et Nous voulons absolument tisser des liens avec toi. Open Subtitles و نحن نريد أن نتأكد أن تكون لنا علاقة معك
    Sois pas trop violent. On veut juste créer une diversion, compris? Open Subtitles لا تبالغ في الأمر، نحن نريد أن نقوم بتضليلهم قليلاً ..
    On veut juste comprendre ce qu'il t'arrives. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف ما الذي يحدث معك وحسب
    On a parlé de ce qu'On voudrait comme éloge funèbre. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف ما يجب أن نقوله عندما نبدأ بالسقوط
    On aimerait vous montrer quelques-uns de nos produits. Open Subtitles نحن نريد أن نعرض عليك بعض منتجاتنا
    Nous aimerions essayer si vous êtes d'accord. Open Subtitles نحن نريد أن نحاول إذا كنت ترغب بذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus