"نحن نفكر" - Traduction Arabe en Français

    • On pense
        
    • Nous pensons
        
    • On pensait
        
    • Nous envisageons
        
    • On cherche
        
    • Nous avions pensé
        
    • On y pense
        
    On pense que ça pourrait être à cause de sa vilaine tendance à étouffer les personnes âgées pour toucher leurs assurances vie. Open Subtitles نحن نفكر أنه قد يكون لها علاقة ما معها عادة سيئة من كبار السن من المواطنين اختناق للحصول على التأمين على الحياة.
    On pense à dîner quelque part, peut-être un endroit à la jetée de Santa Monica ? Open Subtitles نحن نفكر في الاستيلاء على مكان ما لتناول العشاء ربما مكان ما في رصيف سانتا مونيكا
    On pense juste se battre du bon côté parce que c'est ce qu'on choisit de croire. Open Subtitles نحن نفكر فقط نحن نقاتل من أجل الجانب الأيمن لأن هذا هو ما نختار أن نعتقد.
    Nous pensons par exemple au plan d'action du Groupe des Huit adopté à Évian en 2005 pour garantir la sécurité des sources radioactives. UN على سبيل المثال، نحن نفكر في خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية التي اعتُمدت في إيفيان عام 2005 لضمان أمن المصادر المشعة.
    On pensait vendre la maison. Arrête de te tortiller. Open Subtitles نعم، نحن نفكر بشأن بيع المنزل توقفوا عن التلوي هناك
    Nous envisageons de retarder le mariage de quelques jours , nous allons tous le lac un peu lent ... Open Subtitles نحن نفكر في تأجيل الزواج لأيام قليلة ، لنأخذ الامور بروية
    Attendez. On cherche des idées ? Open Subtitles مهلاً لحظة , نحن نفكر بأفكار؟
    Pour info, On pense à déménager. On se sait pas encore où. Open Subtitles فقط لعلمك، نحن نفكر بالإنتقال لانعلم إلى أين بعد
    Quand On pense à vous, on voit d'abord les années 90. Open Subtitles يضحك عندما نفكر عنك، نحن نفكر في 90، ونحن لا؟
    Pourquoi est-ce qu'On pense à une série de meurtres ? Open Subtitles لماذا نحن نفكر في قاتل متسلسل -متعدد-القتل ؟
    Puis-je dire ce qu'On pense probablement tous ? Open Subtitles هل يمكنني القول ماذا على الأرجح نحن نفكر ؟
    On pense que ces sacs ont servi pour le braquage d'une banque. Open Subtitles نحن نفكر بأن هذه الأكياس ربما إستعملت في مخطط سطو بنكي
    On pense le faire sur une falaise donnant sur l'océan. Open Subtitles نعم, نحن نفكر أن نقيمه على حافة جبل مطل على المحيط
    On pense abattre quelques murs. Open Subtitles نحن نفكر بأن نهدم بعض الـجدران من هذه القـذرة
    On pense à se faire tout le monde. - Merci beaucoup ! Open Subtitles انا رجل, نحن نفكر بإقامه علاقه مع الجميع
    Nous pensons à vous. Rappelez-moi dès que vous obtenez ce message, d'accord? Open Subtitles نحن نفكر بكَ اتصل بيَّ حالما تصلكَ هذه الرسالة، حسناً؟
    Nous pensons à nous étendre, peut-être que nous ouvrirons une autre boîte en face de Brighton. Open Subtitles نحن نفكر فى التوسع سنفتح مكان جديد مقابل القديم ربما العام الماضى
    Nous pensons à adopter. Si çà arrive, Open Subtitles نحن نفكر في التبني, واذا نجح ذلك,
    On pensait faire équipe, s'aider les uns les autres. Open Subtitles نحن نفكر في تشكيل فريق ومساعدة بعضنا البعض
    Oui, Père. Nous envisageons de fixer le mariage au printemps. Open Subtitles أبي ، نحن نفكر أن نجعل الزواج في الربيع القادم
    Oui ! On cherche tous une idée ! Open Subtitles نحن نفكر جميعاً
    Nous avions pensé avoir des enfants, mais ça aurait grièvement épuisé mes crystaux de pouvoir. Open Subtitles نحن نفكر بالأطفال لكن هذا سوف تحلم به بشدة كريستالات الطاقة لدي
    On y pense. Open Subtitles نحن نفكر في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus