On pense que ça pourrait être à cause de sa vilaine tendance à étouffer les personnes âgées pour toucher leurs assurances vie. | Open Subtitles | نحن نفكر أنه قد يكون لها علاقة ما معها عادة سيئة من كبار السن من المواطنين اختناق للحصول على التأمين على الحياة. |
On pense à dîner quelque part, peut-être un endroit à la jetée de Santa Monica ? | Open Subtitles | نحن نفكر في الاستيلاء على مكان ما لتناول العشاء ربما مكان ما في رصيف سانتا مونيكا |
On pense juste se battre du bon côté parce que c'est ce qu'on choisit de croire. | Open Subtitles | نحن نفكر فقط نحن نقاتل من أجل الجانب الأيمن لأن هذا هو ما نختار أن نعتقد. |
Nous pensons par exemple au plan d'action du Groupe des Huit adopté à Évian en 2005 pour garantir la sécurité des sources radioactives. | UN | على سبيل المثال، نحن نفكر في خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية التي اعتُمدت في إيفيان عام 2005 لضمان أمن المصادر المشعة. |
On pensait vendre la maison. Arrête de te tortiller. | Open Subtitles | نعم، نحن نفكر بشأن بيع المنزل توقفوا عن التلوي هناك |
Nous envisageons de retarder le mariage de quelques jours , nous allons tous le lac un peu lent ... | Open Subtitles | نحن نفكر في تأجيل الزواج لأيام قليلة ، لنأخذ الامور بروية |
Attendez. On cherche des idées ? | Open Subtitles | مهلاً لحظة , نحن نفكر بأفكار؟ |
Pour info, On pense à déménager. On se sait pas encore où. | Open Subtitles | فقط لعلمك، نحن نفكر بالإنتقال لانعلم إلى أين بعد |
Quand On pense à vous, on voit d'abord les années 90. | Open Subtitles | يضحك عندما نفكر عنك، نحن نفكر في 90، ونحن لا؟ |
Pourquoi est-ce qu'On pense à une série de meurtres ? | Open Subtitles | لماذا نحن نفكر في قاتل متسلسل -متعدد-القتل ؟ |
Puis-je dire ce qu'On pense probablement tous ? | Open Subtitles | هل يمكنني القول ماذا على الأرجح نحن نفكر ؟ |
On pense que ces sacs ont servi pour le braquage d'une banque. | Open Subtitles | نحن نفكر بأن هذه الأكياس ربما إستعملت في مخطط سطو بنكي |
On pense le faire sur une falaise donnant sur l'océan. | Open Subtitles | نعم, نحن نفكر أن نقيمه على حافة جبل مطل على المحيط |
On pense abattre quelques murs. | Open Subtitles | نحن نفكر بأن نهدم بعض الـجدران من هذه القـذرة |
On pense à se faire tout le monde. - Merci beaucoup ! | Open Subtitles | انا رجل, نحن نفكر بإقامه علاقه مع الجميع |
Nous pensons à vous. Rappelez-moi dès que vous obtenez ce message, d'accord? | Open Subtitles | نحن نفكر بكَ اتصل بيَّ حالما تصلكَ هذه الرسالة، حسناً؟ |
Nous pensons à nous étendre, peut-être que nous ouvrirons une autre boîte en face de Brighton. | Open Subtitles | نحن نفكر فى التوسع سنفتح مكان جديد مقابل القديم ربما العام الماضى |
Nous pensons à adopter. Si çà arrive, | Open Subtitles | نحن نفكر في التبني, واذا نجح ذلك, |
On pensait faire équipe, s'aider les uns les autres. | Open Subtitles | نحن نفكر في تشكيل فريق ومساعدة بعضنا البعض |
Oui, Père. Nous envisageons de fixer le mariage au printemps. | Open Subtitles | أبي ، نحن نفكر أن نجعل الزواج في الربيع القادم |
Oui ! On cherche tous une idée ! | Open Subtitles | نحن نفكر جميعاً |
Nous avions pensé avoir des enfants, mais ça aurait grièvement épuisé mes crystaux de pouvoir. | Open Subtitles | نحن نفكر بالأطفال لكن هذا سوف تحلم به بشدة كريستالات الطاقة لدي |
On y pense. | Open Subtitles | نحن نفكر في ذلك |