"نحن هنا منذ" - Traduction Arabe en Français

    • On est là depuis
        
    • On est ici depuis
        
    • Nous sommes là depuis
        
    • Ca fait
        
    • Ça fait deux
        
    • On était là depuis
        
    Question : On est là depuis longtemps, pourquoi nous attaquent-ils ? Open Subtitles السؤال: نحن هنا منذ مدة فلمَ قرروا مهاجمتنا الآن؟
    On est là depuis Lundi, et toujours aucune victime. Open Subtitles أتعلم, نحن هنا منذ يوم الأثنين و ما زلنا لم نعثر على أي ضحية شرعية
    On est là depuis seulement trois minutes... alors les autres 17 minutes... Open Subtitles نحن هنا منذ 3 دقائق فقط لذلك الدقائق الـ17 الأخرى
    On est ici depuis des heures, tout ce que tu fais, c'est voler mes idées. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات وكل ما تفعله هو رفض أفكاري
    On est ici depuis deux ans. Comment nous remercie-t-on ? Open Subtitles نحن هنا منذ عامين، ما الذي حصلنا عليه؟
    Nous sommes là depuis dix heures et ce que nous avons vu de plus effrayant c'était vos toilettes. Open Subtitles نحن هنا منذ 10ساعات وتلك الأمور المريعة شوهدت في حمامك
    On est là depuis ce matin et on y passera la nuit. Open Subtitles والان نحن هنا منذ الصباح وسنبقى طوال الليل.
    On est là depuis deux heures, et je ne saisis pas bien le but de ce déjeuner. Open Subtitles نحن هنا منذ.. ما يقرب من ساعتين ومازلت غير واثقا لماذا أردت تناول الغداء معي
    On est là depuis 6 jours et je ne lui ai jamais parlé. Open Subtitles نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط.
    On est là depuis 5 mn et papa s'est déjà fait mutiler par un rongeur. Open Subtitles عظيم ، نحن هنا منذ خمس دقائق وأصاب أحد القوارض أبي
    On est là depuis 5 h. On vous a dit tout ce qu'on sait. Open Subtitles اسمع، نحن هنا منذ خمس ساعات هنا وأخبرنا رجالك كل ما نعرف
    On est là depuis des heures à tenter de comprendre ce qui nous arrive. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا.
    On est là depuis six mois, avec encore des cartons à vider. Open Subtitles نحن هنا منذ 6 اشهر ما زال لدينا صناديق لم نفرغها
    On est ici depuis une heure. On est loin d'avoir fini. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعة ولسنا حتى قريبين بعد
    On est ici depuis des mois. Open Subtitles نحن هنا منذ أشهر.
    On est ici depuis deux heures. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعتين
    On est ici depuis des heures. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات
    Nous sommes là depuis cinq minutes. On a pas encore de nom ? Open Subtitles نحن هنا منذ خمس دقائق؛ ليس لدينا إسم إلى الاَن؟
    Nous sommes là depuis quelques heures. Open Subtitles نحن هنا منذ بضع ساعات
    - C'est insensé. C'est ridicule! Ca fait des heures qu'on attend. Open Subtitles نحن هنا منذ عدة ساعات ننتظر أقصد , ما الذي علينا أن نفعله؟
    Ça fait deux heures qu'on te parle, et tu fais l'innocent. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟
    On était là depuis quelques minutes, je t'ai entendue puis j'ai paniqué. Open Subtitles اسمعي نحن هنا منذ بضعة دقائق و من ثم سمعتك و أنت قادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus