Peut-être que l'On devrait juste dire a Shaw à propos d'Holly. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط أخبرْ شو عن هولي. |
On devrait plutôt se concentrer sur quoi dire à Ally. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على ما يُخبرُ ألي. |
Nous devons savoir ce qui c'est passé sur le Churchill. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعْرفُ ماذا حَدث على تَشِرشِل. |
Nous devons perdre le vote pour gagner l'élection. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَخْسرَ التصويت ليَكُونَ لدينا فرصة للفوز بالإنتخابات. |
On doit être multitâches, ok ? | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ متعدّدُ المهمّةُ، موافقة؟ |
On doit veiller l'un sur l'autre. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَنتبهَ إلى بعضهم البعض. |
Il faut bloquer la section ou on perd tout le complexe. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نغلق القسمَ أَو سَنَفْقدُ المركّبَ بالكامل |
Eh bien, peut-être que Nous devrions l'aider à la laisser partir. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ ساعدْه تَركَها تَذْهبُ. |
On devrait l'aider à gagner les primaires de sorte que nous l'écrasions après. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُساعدَ فوزَها في الأساسيات لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْحقَها في الجنرالِ. |
Non, je veux juste dire, que peut-être, On devrait continuer à vivre ensemble. | Open Subtitles | لا. أَنا فَقَطْ أَقُولُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط معيشة عيشِ سوية. |
Alors On devrait rameuter Catherine, sous la menace d'une arme, s'il le faut. | Open Subtitles | لذا نحن يَجِبُ أَنْ نجتمع مع كاثرين، وبالمسدّس، اذا اجبرنا على ذلك. |
On devrait prendre des tickets pour aller quelque chose, avoir une sorte de sortie mères-filles. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ التذاكر إلى الشيءِ، مثل أمَّهات وسفرة فتيات |
On devrait peut-être lui parler. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ معها. |
Nous devons la confirmer pour comprendre les étapes suivantes. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُؤكّدَه لفَهْم خطواتنا القادمةِ. |
La première chose que Nous devons faire, c'est de vous débarrasser de vos empreintes digitales. | Open Subtitles | حَسناً، أول شيء نحن يَجِبُ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ بصماتِ أصابعكَ. |
Nous devons donner à Zooni la chance de mener sa vie. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعطيها الفرصة لتعَيْش حياتِها. |
On doit attraper cet homme le plus vite possible. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ هذا الرجلِ بأسرع ما يمكن. |
Red, On doit aller le chercher. | Open Subtitles | أحمر، نحن يَجِبُ أَنْ إذهبْ نظرةً لَهُ. الغرامة. |
On doit recevoir tous les postulants. Vous aussi du coup. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ كُلّ مُقدم طلب لكُلّ عمل، وكذلك أنت |
Si elle pose des questions, Il faut bien lui répondre. | Open Subtitles | إذا هي تَسْألُ أسئلة، نحن يَجِبُ أَنْ نُجيبَها. |
Nous devrions mettre la main sur lui et le mettre sous protection tout de suite. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مسكتَه ويَحْصلُ عليه إلى الحبس الوقائي مباشرةً. |
On va recharger les batteries. À demain. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُلخّصَ كُلّ هذا للرجل الغير المتخصّصِ. |
Il faut qu'on essaie de se mettre à sa place. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعْملُ مِنْ داخلاً وخارجاً. |
Il va falloir désactiver le coupe-circuit. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نفتح موقفات صندوقِ الصمامات الكهربية. |