"نحو إقامة نظام اقتصادي" - Traduction Arabe en Français

    • Vers un nouvel ordre économique
        
    Projet de résolution intitulé < < Vers un nouvel ordre économique international > > UN مشروع قرار معنون: " نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد "
    Certains des facteurs qui entravent le progrès Vers un nouvel ordre économique et social sont dus à l'inégalité des termes de l'échange et à la réduction constante des recettes des exportateurs de produits de base. UN وتعزى بعض العوامل، التي تحول دون إحراز تقدم نحو إقامة نظام اقتصادي واجتماعي جديد، الى شيوع معدلات غير عادلة للتبادل التجاري، واستمرار انخفاض عوائد السلع اﻷساسية لمصدري المنتجات اﻷولية.
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Projet de résolution intitulé < < Vers un nouvel ordre économique international > > (A/C.2/69/L.22) UN مشروع قرار بعنوان " نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد " (A/C.2/69/L.22)
    Projet de résolution intitulé < < Vers un nouvel ordre économique international > > (A/C.2/69/L.22) UN مشروع القرار المعنون " نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد " (A/C.2/69/L.22)
    67/217. Vers un nouvel ordre économique international UN 67/217 - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    A/C.2/65/L.20 Point 22 - - Mondialisation et interdépendance - - Yémen : projet de résolution - - Vers un nouvel ordre économique international [A C E F R S] - - 3 pages UN A/C.2/65/L.20 البند 22 من جدول الأعمال - العولمة والاعتماد المتبادل - اليمن: مشروع قرار - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/209 de l'Assemblée générale intitulée < < Vers un nouvel ordre économique international > > . UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/209 المعنون ' ' نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد``.
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Projet de résolution intitulé < < Vers un nouvel ordre économique international > > (A/C.2/64/L.16) UN مشروع القرار المعنون " نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد " (A/C.2/64/L.16)
    Paradoxalement toutefois, cette marche Vers un nouvel ordre économique et social ne lui a pas apporté que de nouveaux amis et de nouvelles grandes alliances et, dans certains cas, a fait qu'il a été abandonné par ceux qui proclament haut et fort les droits de la personne humaine. UN غير أنه من المفارقات أن المسيرة نحو إقامة نظام اقتصادي واجتماعي جديد لم تجلب على بلدها فقط أصدقاء وتحالفات رئيسية إنما تسببت أيضا في بعض الحالات في تخلٍٍ مؤسف عنه من جانب رافعي راية حقوق الإنسان.
    Rappelant en outre sa résolution 63/224 du 19 décembre 2008, intitulée " Vers un nouvel ordre économique international " , UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 63/224 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 المعنون ' ' نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد``،
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    63/224. Vers un nouvel ordre économique international UN 63/224 - نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    Vers un nouvel ordre économique international UN نحو إقامة نظام اقتصادي دولي جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus