Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme : Vers une culture de la paix | UN | عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان: نحو ثقافة السلام |
La voie Vers une culture de la paix dans le monde interdépendant d'aujourd'hui requiert la coopération internationale. | UN | إن الطريق نحو ثقافة السلام في عالم اليوم المترابط يتطلب تعاونا دوليا. |
12. Recommande que le programme de l’UNESCO pour les années 2000-2001 marquant le passage au nouveau millénaire porte le titre mobilisateur «Vers une culture de la paix»; | UN | ١٢ - ويوصي بأن يحمل برنامج اليونسكو لعامي ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي يصادف حلول اﻷلفية الجديدة، العنوان الحافز " نحو ثقافة السلام " ؛ |
Déclaration sur «Le dialogue entre les trois religions monothéistes : Vers une culture de la paix», Rabat (Maroc), février 1998 | UN | - الإعلان عن " الحوار بين أديان التوحيد الثلاثة: نحو ثقافة السلام " ، الرباط، المغرب، شباط/فبراير ١٩٩٨. |
Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme : Vers une culture de la paix | UN | ٠٥/٣٧١ - عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان: نحو ثقافة السلام |
Vers une culture de la paix | UN | نحو ثقافة السلام |
Le projet transdisciplinaire intitulé «Vers une culture de la paix» vise à trouver de nouvelles voies de promotion des droits de l'homme, de la démocratie, de la tolérance, du dialogue et de la réconciliation, ainsi qu'à prévenir la violence et les conflits. | UN | وأضاف أن المشروع المشترك بين التخصصات والمعنون " نحو ثقافة السلام " يهدف الى إيجاد طرق جديدة لتعزيز حقوق اﻹنسان، والديمقراطية، والتسامح، والحوار، والمصالحة، ومنع العنف والنزاع. |
1. Accueille avec satisfaction la résolution 5.3 adoptée par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, à sa vingt-huitième session, qui contient le projet transdisciplinaire intitulé " Vers une culture de la paix " ; | UN | ١ - تعرب عن ارتياحها للقرار ٣,٥ الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثامنة والعشرين، والذي يتضمن المشروع المشترك بين التخصصات المسمى " نحو ثقافة السلام " ؛ |
Le projet intitulé < < Vers une culture de la paix > > a été examiné par l'Assemblée générale à ses cinquantième et cinquante et unième sessions, au titre du point intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > (résolutions 50/173 et 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
La question intitulée < < Vers une culture de la paix > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, en 1997, à la demande de plusieurs États (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
Le projet intitulé < < Vers une culture de la paix > > a été examiné par l'Assemblée générale à ses cinquantième et cinquante et unième sessions, au titre du point intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > (résolutions 50/173 et 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
La question intitulée < < Vers une culture de la paix > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, en 1997, à la demande de plusieurs États (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
Le projet intitulé < < Vers une culture de la paix > > a été examiné par l'Assemblée générale à ses cinquantième et cinquante et unième sessions, au titre du point intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > (résolutions 50/173 et 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
La question intitulée < < Vers une culture de la paix > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, en 1997, à la demande d'un certain nombre d'États (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
Le projet intitulé < < Vers une culture de la paix > > a été examiné par l'Assemblée générale à ses cinquantième et cinquante et unième sessions, au titre du point intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > (résolutions 50/173 et 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
La question intitulée < < Vers une culture de la paix > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, en 1997, à la demande de plusieurs États (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
Le projet intitulé < < Vers une culture de la paix > > a été examiné par l'Assemblée générale à ses cinquantième et cinquante et unième sessions, au titre du point intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > (résolutions 50/173 et 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
La question intitulée < < Vers une culture de la paix > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, en 1997, à la demande d'un certain nombre d'États (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في عام 1997، بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
Le projet intitulé < < Vers une culture de la paix > > a été examiné par l'Assemblée générale à ses cinquantième et cinquante et unième sessions, au titre du point intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme > > (résolutions 50/173 et 51/101). | UN | بحثت الجمعية العامة المشروع المعنون " نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101). |
La question intitulée < < Vers une culture de la paix > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, en 1997, à la demande d'un certain nombre d'États (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1997 بناء على طلب عدد من الدول (A/52/191). |
Si seulement nous pouvions faire en sorte que les droits de l'homme soient respectés effectivement et universellement, quels progrès aurions-nous faits vers une culture de paix! | UN | ولو سادت حقوق الإنسان وحدها بفعالية وعالمية، لكنا أحرزنا تقدما عظيما نحو ثقافة السلام. |