Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجعُ المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكِرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Par ailleurs, les plans d'évaluation n'ont pas toujours été mis en œuvre ou suivis de façon systématique au Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | وعلاوة على ذلك، اتضح أن خطط التقييم لا تنفذ بانتظام أو ترصد على نحو منهجي في مركز موارد التقييم. |
Jusqu'ici, les questions relatives aux peuples autochtones n'étaient pas abordées de manière systématique dans l'Organisation, et les projets s'y rapportant dépendent souvent de la bonne volonté et de la détermination d'un fonctionnaire en particulier. | UN | وحتى الآن، لا تعالج القضايا ذات الصلة بالشعوب الأصلية على نحو منهجي في الفاو والمشاريع ذات الصلة تعتمد في أحيان كثيرة على حسن نية فرادى الموظفين في المنظمة وتصميمهم. |
48. Sur la base de son enquête sur des incidents où certaines armes telles que des missiles au phosphore blanc et à fléchettes ont été utilisées, la Mission, tout en admettant que le phosphore blanc n'est pas à l'heure actuelle interdit par le droit international, estime que les forces armées israéliennes en ont fait un usage systématique et sans discrimination dans des zones habitées. | UN | 48- استناداً إلى التحقيق الذي أجرته البعثة في الحوادث التي تنطوي على استعمال أسلحة معينة مثل الفوسفور الأبيض والقذائف السهمية، فإنها، بينما توافق على أن الفوسفور الأبيض ليس محظوراً بموجب القانون الدولي في هذه المرحلة، تخلص إلى أن القوات المسلحة الإسرائيلية قد اتسمت بالاستهتار على نحو منهجي في تقرير استخدامه في مناطق مبنية. |