vers une croissance et un développement équitables et durables: Quelle contribution pour le secteur du tourisme | UN | نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين: ما الدور الذي يمكن أن يؤديه قطاع السياحة؟ |
Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables | UN | العولمة المتركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين |
Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables | UN | العولمة المتركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين |
vers une croissance et un développement équitables et durables: Quelle contribution pour le secteur du tourisme? Réunion préalable à la treizième session de la Conférence | UN | نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين: ما الدور الذي يمكن أن يؤديه قطاع السياحة؟ |
I. Thème − Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables | UN | أولاً- الموضوع: عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين |
A. Thème − Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables | UN | ألف - الموضوع - العولمة التي محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين |
La CNUCED devrait examiner des questions récurrentes et des questions nouvelles qui peuvent contribuer à une meilleure compréhension de la mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يدرس المسائل الجديدة والقديمة التي تساعد على التوصل إلى فهم أفضل للعولمة التي محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين. |
I. Mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables | UN | أولاً - العولمة المركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين |
79. Le Mandat de Doha met l'accent sur le thème < < une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > qui contribue à réduire la pauvreté et à créer des emplois. | UN | 79- وتؤكد " ولاية الدوحة " على موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " ، أي عولمة تساهمُ في الحد من الفقر وفي إيجاد فرص العمل. |
La CNUCED XIII aura pour thème principal < < Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > . | UN | وسيكون الموضوع الرئيسي للأونكتاد الثالث عشر هو " عولمة موجهة نحو التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " . |
22. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur le thème " Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables " , et des documents finaux adoptés à l'issue de cette session; | UN | " 22 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة بشأن موضوع ' عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين`، وبنتائج الدورة؛ |
Cette conférence doit rompre avec le statu quo et relever le défi que représente son thème < < Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > . | UN | إذ على المؤتمر أن يكون في مستوى التحدي الذي يجسده عنوانه " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " . |
Cette conférence doit rompre avec le statu quo et relever le défi que représente son thème < < Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > . | UN | إذ على المؤتمر أن يكون في مستوى التحدي الذي يجسده عنوانه " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " . |
vers une croissance et un développement équitables et durables: Quelle contribution pour le secteur du tourisme? (Doha, 20 avril) | UN | نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين: ما الدور الذي يمكن أن يؤديه قطاع السياحة؟ (الدوحة، 20 نيسان/أبريل) |
21. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Doha, sur le thème < < Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > , et rappelle les documents finaux adoptés à l'issue de cette session ; | UN | 21 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة بشأن موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، وتشير إلى وثيقتها الختامية()؛ |
17. Se félicite de la convocation de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Doha du 21 au 26 avril 2012 sur le thème < < Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > et espère que ses travaux seront couronnés de succès ; | UN | 17 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 بشأن موضوع " عولمـــة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، وتتطلع إلـــى توصلها إلى نتائج ناجحة؛ |
20. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur le thème " Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables " et des documents finaux qui y ont été adoptés; | UN | " 20 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 بشأن موضوع ' عولمـــة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين`، وبنتائجها؛ |
21. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Doha, sur le thème < < Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > , et rappelle les documents finals adoptés à l'issue de cette session9; | UN | 21 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(9) في الدوحة بشأن موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، وبنتائجها؛ |
Pour mieux comprendre ces tendances et les inverser, la treizième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement serait consacrée au thème : < < Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > . | UN | ومن أجل فهم هذه الاتجاهات والمساعدة في عكس مسارها، سوف تتناول الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الموضوع التالي: " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " . |
Les ministres disent attendre avec un vif intérêt les résultats concrets que mèneront la Conférence à sa treizième session, devant se tenir à Doha du 21 au 26 avril 2012 sur le thème < < Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > , ainsi que le Groupe des 77 et de la Chine lors de la réunion ministérielle préparatoire devant se tenir avant la session. | UN | ويتطلع الوزراء إلى الانعقاد الفعلي والناجح للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 في الدوحة بشأن موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، إضافة إلى الاجتماع الوزراي لمجموعة الـ 77 والصين التحضيري للدورة. |