"نحو نمو وتنمية شاملين" - Traduction Arabe en Français

    • vers une croissance et un développement équitables
        
    vers une croissance et un développement équitables et durables: Quelle contribution pour le secteur du tourisme UN نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين: ما الدور الذي يمكن أن يؤديه قطاع السياحة؟
    Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables UN العولمة المتركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables UN العولمة المتركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    vers une croissance et un développement équitables et durables: Quelle contribution pour le secteur du tourisme? Réunion préalable à la treizième session de la Conférence UN نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين: ما الدور الذي يمكن أن يؤديه قطاع السياحة؟
    I. Thème − Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables UN أولاً- الموضوع: عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين
    A. Thème − Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables UN ألف - الموضوع - العولمة التي محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    La CNUCED devrait examiner des questions récurrentes et des questions nouvelles qui peuvent contribuer à une meilleure compréhension de la mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables. UN وينبغي للأونكتاد أن يدرس المسائل الجديدة والقديمة التي تساعد على التوصل إلى فهم أفضل للعولمة التي محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين.
    I. Mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables UN أولاً - العولمة المركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    79. Le Mandat de Doha met l'accent sur le thème < < une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > qui contribue à réduire la pauvreté et à créer des emplois. UN 79- وتؤكد " ولاية الدوحة " على موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " ، أي عولمة تساهمُ في الحد من الفقر وفي إيجاد فرص العمل.
    La CNUCED XIII aura pour thème principal < < Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > . UN وسيكون الموضوع الرئيسي للأونكتاد الثالث عشر هو " عولمة موجهة نحو التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " .
    22. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur le thème " Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables " , et des documents finaux adoptés à l'issue de cette session; UN " 22 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة بشأن موضوع ' عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين`، وبنتائج الدورة؛
    Cette conférence doit rompre avec le statu quo et relever le défi que représente son thème < < Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > . UN إذ على المؤتمر أن يكون في مستوى التحدي الذي يجسده عنوانه " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " .
    Cette conférence doit rompre avec le statu quo et relever le défi que représente son thème < < Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > . UN إذ على المؤتمر أن يكون في مستوى التحدي الذي يجسده عنوانه " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " .
    vers une croissance et un développement équitables et durables: Quelle contribution pour le secteur du tourisme? (Doha, 20 avril) UN نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين: ما الدور الذي يمكن أن يؤديه قطاع السياحة؟ (الدوحة، 20 نيسان/أبريل)
    21. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Doha, sur le thème < < Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > , et rappelle les documents finaux adoptés à l'issue de cette session ; UN 21 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة بشأن موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، وتشير إلى وثيقتها الختامية()؛
    17. Se félicite de la convocation de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Doha du 21 au 26 avril 2012 sur le thème < < Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > et espère que ses travaux seront couronnés de succès ; UN 17 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 بشأن موضوع " عولمـــة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، وتتطلع إلـــى توصلها إلى نتائج ناجحة؛
    20. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur le thème " Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables " et des documents finaux qui y ont été adoptés; UN " 20 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 بشأن موضوع ' عولمـــة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين`، وبنتائجها؛
    21. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Doha, sur le thème < < Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > , et rappelle les documents finals adoptés à l'issue de cette session9; UN 21 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(9) في الدوحة بشأن موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، وبنتائجها؛
    Pour mieux comprendre ces tendances et les inverser, la treizième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement serait consacrée au thème : < < Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > . UN ومن أجل فهم هذه الاتجاهات والمساعدة في عكس مسارها، سوف تتناول الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الموضوع التالي: " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " .
    Les ministres disent attendre avec un vif intérêt les résultats concrets que mèneront la Conférence à sa treizième session, devant se tenir à Doha du 21 au 26 avril 2012 sur le thème < < Une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > , ainsi que le Groupe des 77 et de la Chine lors de la réunion ministérielle préparatoire devant se tenir avant la session. UN ويتطلع الوزراء إلى الانعقاد الفعلي والناجح للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 في الدوحة بشأن موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين " ، إضافة إلى الاجتماع الوزراي لمجموعة الـ 77 والصين التحضيري للدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus