Tu vois et nous �tions en train d'essayer de lui cacher. | Open Subtitles | أنظر على هذا ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها |
Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité. Nous n'avons rien à cacher. | UN | هذا وستظل أبواب السودان مفتوحة لكل باحث عن الحقيقة لأننا ليس لدينا ما نخفيه. |
Nous nous félicitons de l'enquête menée par la communauté internationale autour des exactions perpétrées au Darfour. Comme je l'ai dit, nous n'avons rien à cacher. | UN | إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه. |
Je ne suis pas intéressée par ce que nous cachons, mais intéressée par pourquoi on le cache. | Open Subtitles | أنا لست مهتم بما نخفيه بل لماذا نخفيه |
On le cache dans des ruelles, dans des garages et dans les bois depuis trois ans. | Open Subtitles | لقد كنا نخفيه في الممرات والجراجات وفي الغابة لمدة ثلاث سنوات |
Voilà ce que nous vous cachions... | Open Subtitles | هذا ما كنا نخفيه... |
Nous savions que c'était mal, mais nous ne pouvions pas le nier, le cacher. | Open Subtitles | كنا نعرف أنه أمر خاطئ، لكننا لم يمكننا أن ننكر ذلك أو نخفيه |
Il suffit de signer le nouveau code de conduite, se faire vérifier ses empreintes digitales, et accepter les tests de drogue, car si on n'a rien à cacher, quel est le problème ? | Open Subtitles | فقط وقع على العقد الجديد قم بالصمة و وافق على التحقق من المخدرات لأننا اذا لا نملك شيئ نخفيه |
On s'assied ici et on fait comme si on avait rien à cacher, et ils ne suspecteront rien. | Open Subtitles | نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا |
Nous n'avons rien à cacher ici, M.Rogers. | Open Subtitles | والذي سأتأكدُ منه بنفسي الآن وبدقةٍ لا يوجد لدينا ما نخفيه يا سيد روجرز |
Vois-tu, juste hier, nous avons accepté de remettre nos documents parce que nous n'avions rien à cacher, et maintenant, tu veux que je m'attaque au S.E.C., ce qui veux dire qu'on en a. | Open Subtitles | لأن ليس لدينا ما نخفيه والآن تريدين مني مطاردة لجنة الأوراق والبورصات وهذا يعني أن لدينا ما نخفيه |
Si elle a quelque chose à cacher, ils le découvriront au poste de contrôle. | Open Subtitles | أذا كان لديها أي شيء نخفيه سيجدونه عند نقطة التفتيش |
D'accord, mais il faut peut-être le cacher quelque part. | Open Subtitles | حسنًا , لكن ربما علينا أن نخفيه بطريقة ما |
Vous pouvez parler librement. Nous n'avons rien à cacher. | Open Subtitles | حسنٌ, يمكنكَ التكلّم بصراحة فليس لدينا ما نخفيه |
Le cacher dans ce vaccin russe contre la grippe que tout le monde désire. | Open Subtitles | نخفيه في مصل الأنفلونزا الروسيّة الذي ينتظره الجميع بفارغ الصبر. |
Inspectez-nous, on n'a rien a cacher. | Open Subtitles | ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه |
Oh ici on ne dit pas qu'on n'a rien à cacher... si on n'a vraiment rien à cacher. | Open Subtitles | هنـا لا عبـرة من قول لا شيء لدينـا لنخفيه إن كـان لدينـا شيء نخفيه حقـا |
Il faut leur donner volontairement et prouver qu'on n'a rien à cacher. | Open Subtitles | أفضل وسيلة لمحاربتهم هي أن نسلمه لهم طواعية ونثبت أنه لا يوجد لدينا ما نخفيه |
Un échec ou bien avoir choisi la gauche à la droite, un simple choix qui aggrave une vie et que nous cachons et oublions. | Open Subtitles | لحظةً فشلوا حينها، أو ببساطةٍ حينما اتّجهوا يميناً لا يساراً، وذلك الخيار البسيط غيّر حيواتهم للأسوء، لذا فإنّنا نخفيه وننسى. |
Ce type a une idée de ce que nous cachons à Hardman. | Open Subtitles | إذا شمَّ خبر بما نخفيه عن (هاردمان)... |
Qu'est-ce qu'on lui cache ? | Open Subtitles | ما الذي نخفيه عنه؟ |
que nous te cachions. | Open Subtitles | كنا نخفيه عنك |