"نداييزي" - Traduction Arabe en Français

    • Ndayizeye
        
    À Mubone, les observateurs se sont entretenus avec plusieurs témoins, dont M. Dionise Ndayizeye. UN وتحدث المراقبون في موبوني إلى عدد من الشهود، من بينهم السيد ديونيز نداييزي.
    Les membres du Conseil ont encouragé le Président Ndayizeye à continuer de s'employer à mener à bien le processus de transition. UN وشجع أعضاء المجلس الرئيس نداييزي على مواصلة العمل لإنهاء المرحلة الانتقالية بنجاح.
    Le chef de mission a eu des entretiens informels avec l'ancien chef de l'État, Domitien Ndayizeye. UN وأجرى رئيس البعثة لقاء غير رسمي مع رئيس الدولة السابق، دوميسيان نداييزي.
    Lors d'un de ces entretiens, les chefs de la zone et du secteur de Mubone ont déclaré aux représentants du bureau que M. Ndayizeye avait été arrêté par des membres de l'armée, mais qu'il avait ensuite été remis en liberté et que les autorités ignoraient où il se trouvait depuis lors. UN واعترف في حديثهم مع المكتب رؤساء منطقة وقطاع موبوني بانه ألقي القبض على السيد نداييزي من قبل العسكر، لكنه أفرج عنه فيما بعد وأن مكان وجوده الحالي ليس معروفاً لدى السلطات.
    Le 2 décembre 2004, le Président Ndayizeye a lancé le processus de désarmement et démobilisation à Muramvya. UN ففي 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، أطلق الرئيس نداييزي عملية نزع السلاح والتسريح في مورامفيا.
    La libération de l'ex-Président Ndayizeye et de ses coacquittés a été considérée par les observateurs nationaux et internationaux comme une victoire du droit au Burundi. UN واعتبر المراقبون الوطنيون والدوليون إطلاق سراح الرئيس السابق نداييزي والآخرين الذين صدر حكم بتبرئتهم انتصارا لسيادة القانون في بوروندي.
    Le 6 janvier 1999, le bureau de Bujumbura a reçu des informations selon lesquelles M. Ndayizeye aurait été tué par des militaires en raison des contacts qu'il avait eus avec les observateurs. UN وفي 6 كانون الثاني/يناير 1999 تلقى المكتب في بوجومبورا مزاعم تفيد بأن العسكر قتلوا السيد نداييزي بسبب اتصاله بالمراقبين.
    C'est pourquoi le Groupe pense qu'il doit poursuivre ses activités pendant la transition au Burundi, notamment dans le cadre d'une deuxième mission dans le pays, répondant ainsi à l'invitation lancée par le Président Ndayizeye en septembre. UN وفي هذا السياق، يرى الفريق ضرورة أن يواصل أنشطته أثناء عملية الانتقال في بوروندي، بما في ذلك إرسال بعثة إلى هذا البلد، تلبية للدعوة التي وجهها الرئيس نداييزي في أيلول/سبتمبر.
    Le 31 décembre 2004, le Président Ndayizeye a promulgué des lois qui exposent les modalités de la création, de l'organisation, de la composition et du fonctionnement de la nouvelle Force de défense nationale et de la nouvelle Police nationale. UN 32 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدر الرئيس نداييزي قانونين يرسمان الخطوط العريضة لإنشاء وتنظيم وتشكيل وسير عمل قوة جديدة للدفاع الوطني ودائرة جديدة للشرطة الوطنية.
    Le Président Ndayizeye : Qu'il me soit permis, du haut de cette tribune, d'adresser d'abord, au nom de ma délégation et en mon nom propre, mes vives et chaleureuses félicitations à M. Julian Robert Hunte, pour son élection à la présidence de nos travaux. UN الرئيس نداييزي (تكلم بالفرنسية): في البداية، اسمحوا لي، باسم وفدي وبصفتي الشخصية، أن أتقدم بأحر التهانئ إلى السيد جوليان هنت على انتخابه لترؤس أعمالنا.
    M Ndayizeye, le Président, et M. Pierre Nkurunziza, le chef du principal groupe armé, le Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) ont conclu à Pretoria, le 8 octobre, un accord concernant l'attribution des postes du nouveau cabinet et la participation des soldats rebelles dans l'armée, la police et l'Assemblée nationale. UN فقد توصل الرئيس نداييزي وبيير نكورونزيزا قائد المجموعة المسلحة الرئيسية، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، إلى اتفاق في بريتوريا في 8 تشرين الأول/أكتوبر بشأن توزيع المناصب الحكومية ومشاركة قوات المتمردين في الجيش والشرطة والجمعية الوطنية.
    Le Président Ndayizeye : Monsieur le Président, permettez-moi de vous adresser, au nom de ma délégation et en mon nom propre, mes sincères félicitations pour votre élection méritée à la prestigieuse présidence de nos travaux. UN الرئيس نداييزي (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفدي وبالأصالة عن نفسي أعرب لكم، سيدي، عن خالص تهنئتي على انتخابكم الذي صادف أهله للمنصب الرفيع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus