Merci beaucoup. Je n'ai pas de cicatrices, mais j'ai une super tache de naissance. | Open Subtitles | ,لا يوجد على جسمي ندبات و لكن لديّ هذه الندبة الخلقية |
Deux des certificats font état de cicatrices aux lèvres et derrière l'oreille gauche. | UN | ويشير تقريران منها إلى ندبات الجروح على شفته وخلف أذنه اليسرى. |
Par ailleurs, un examen médical pratiqué à l'Institut de médecine légale aurait révélé la présence sur son corps de nombreuses cicatrices apparentes. | UN | وعلاوة على ذلك، يفيد فحص طبي أجري في معهد الطب الشرعي أن جسمه كان يحمل ندبات عديدة واضحة. |
Monsieur coupure, cicatrice de balle, que l'on nomme que par "G". | Open Subtitles | صاحب قصة الشعر العسكرية، ندبات رصاصات، لا تعرف إلا |
Désormais, il n'y aura plus d'encoches. | Open Subtitles | أهنئك. لن توجد أي ندبات نتبعها بعد الآن. |
Un témoin porte encore de nombreuses cicatrices au dos. | UN | ولا يزال ظهر أحد الشهود يحمل ندبات عديدة. |
Notre prochaine opération consiste à retirer la peau autour de vos hanches et faire une greffe sur ces cicatrices à vos joues, ici et là. | Open Subtitles | حسنٌ، الجراحة القادمة، ستكون لإزالة جلد من عند الوركين ونضعها على ندبات الخد هنا وهنا |
Elle avait des cicatrices partout sur son visage. | Open Subtitles | لا ، كانت لديها ندبات في جميع أنحاء وجهها |
Pas de cicatrices de brûlures. Tu as l'air plus jeune que jamais. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتفوق على جمال جلدك. لا يوجد ندبات حروق. |
Y a-t-il quoi que ce soit que tu aies vu sur lui... des cicatrices, tâche de naissance ? | Open Subtitles | هل استطعت تمييزه؟ ندبات او علامة خلقية على الجسد؟ |
J'ai les cicatrices d'un homme qui a saisi son don par la lame. | Open Subtitles | أنا أحمل ندبات رجل تشبث بموهبته من نصلها |
Les injections que vous m'avez faites pour mes cicatrices de varicelle... | Open Subtitles | المحاقن التي أعطيتها لي لأجل ندبات جديري الماء |
Où dollars et marks se transforment en fausses montres et vraies cicatrices. | Open Subtitles | حيث تتحول الدولارات و العملات الألمانية إلى ساعات مزيفة و ندبات حقيقية |
Couleur des cheveux, des yeux, taille, cicatrices. | Open Subtitles | لون الشعر, لون العين, الطول, القِصر, ندبات. |
Mes blessures sur cette croix ne sont que de vieilles cicatrices. | Open Subtitles | جروحي مِن ألأيام ألغابره لاتُمثل سِوى ندبات قديمه |
Votre visage et votre corps ont été soigneusement sculptés sans aucune cicatrice visible pour un observateur inexpérimenté. | Open Subtitles | وجهك وجسدك تم نحته بصورة معتنى بها مع عدم وجود أي ندبات مرئية للعيان |
Une fois arraché, on ne sera plus qu'une cicatrice pour les autres. | Open Subtitles | وعندما تمزقينه كل ما سنكون لبعضنا البعض هي ندبات |
C'est mon oncle sur lequel on a tiré 12 fois, mais il n'a eu aucune cicatrice. | Open Subtitles | هذا عمي أُطلق عليه 12 مره لكن ليس لديه ندبات |
Trois encoches faites par l'homme. | Open Subtitles | ثلاثة ندبات صنعت بيد رجل. |
Notre peuple porte les marques de cette politique meurtrière, et un engagement sincère de la communauté internationale épargnera la vie d'hommes, de femmes et d'enfants innocents à travers le monde. | UN | إن شعبنا يحمل ندبات هذه الممارسات المميتة، والالتزام الصادق من جانب المجتمع الدولي من شأنه أن ينقذ أرواحا بريئة، أرواح رجال ونساء وأطفال في جميع أنحاء العالم. |
L'Afrique porte les stigmates d'une longue histoire d'humiliations. | UN | إن أفريقيا تحمل ندبات تاريخ إمتهاناتها الطويل. |
- Aucune cicatrisation. | Open Subtitles | لم يكن هناك ندبات - التليف الكبدي يفسر الأعراض - |
C'est du tissu cicatriciel. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد كدمات إنها ندبات |