"ندعو لكم" - Traduction Arabe en Français

    • t'appeler
        
    • t'appelle
        
    • vous appellerai
        
    • t'appelais
        
    • te rappelle
        
    • vous appeler
        
    • vous rappellerai
        
    Tu m'as dit de t'appeler Lissa, mais si tu ne veux plus, je comprends. Open Subtitles قلت أنا يمكن أن ندعو لكم زعلان، ولكن إذا أنا لا أستطيع بعد الآن،
    C'est une idée de Beth, elle était censée t'appeler. Open Subtitles وكانت فكرة بيت ل. وكان من المفترض أن ندعو لكم.
    Ou devrais-je t'appeler Schmidt-tata parce que tu as tellement d'oeuf sur le visage ? Open Subtitles أو ينبغي أن ندعو لكم شميت-تاتا cecause قمت بذلك الكثير من البيض على وجهك؟
    Je t'appelle dès que je peux. Open Subtitles أنا سوف ندعو لكم في أقرب وقت أستطيع.
    -Pourquoi Bruce t'appelle Païen ? Open Subtitles لماذا بروس ندعو لكم باغان؟ قصة طويلة.
    Je vous appellerai quand ce sera prêt. Open Subtitles وسوف ندعو لكم عندما تكون السيارة جاهزة.
    Pourquoi tu ne lui demandes pas de t'appeler "Papa" ? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تقوم فقط أسألها أن ندعو لكم "أبي"؟
    S'il te plait ne me fait pas t'appeler Capitain Open Subtitles فقط من فضلك لا تجعلني ندعو لكم الكابتن.
    Si tu es payee pour que Peter Hemmings te prenne en photo alors oui, les gens vont commencer a t'appeler comme ça Open Subtitles آه، حسنا، إذا كنت ستعمل الحصول على أموال لبيتر هيمينجز يأخذ صورتك... ثم نعم، والناس ستعمل بداية أن ندعو لكم ذلك.
    Je peux pas t'appeler mon "ami" sans faire ça. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن ندعو لكم بلادي "صديق" دون أن تفعل هذا.
    Stannie, si je peux t'appeler ainsi, tu devrais peut-être y penser à deux fois. Open Subtitles جيدا، stannie، إذا جاز لي أن ندعو لكم ذلك. ربما يجب عليك إعادة النظر؟
    Je voulais t'appeler à ce sujet. Open Subtitles I-لقد معنى أن ندعو لكم عن ذلك.
    Très bien, je t'appelle quand j'ai parlé à Margrove. Open Subtitles كل الحق، وسوف ندعو لكم عندما أتحدث إلى Margrove.
    Un mec t'appelle pas pendant trois jours, donc t'es moche ? Open Subtitles وقال الرجل دوسن أبوس]؛ ر ندعو لكم لمدة ثلاثة أيام وأنت قبيح؟
    Je t'appelle plus tard ? Open Subtitles أنا سوف ندعو لكم في وقت لاحق؟
    Ça te dérange si je t'appelle "loser" ? Open Subtitles هل تمانع في أن ندعو لكم "الخاسر"؟
    Je vous appellerai Marc. Open Subtitles سوف ندعو لكم مارك.
    - Et si je t'appelais Piment ? Open Subtitles أو كنت أتمنى أن يكون تم اسمي الأوسط. على أي حال. لماذا لا استطيع فقط ندعو لكم الفلفل الحلو؟
    Je dois y aller, je te rappelle. Open Subtitles لقد حصلت على تشغيل، وسوف ندعو لكم مرة أخرى في وقت لاحق.
    En fait, je, hum... j'allais juste vous appeler et vous inviter pour un café. Open Subtitles أنا على وشك أن ندعو لكم وأدعوكم إلى أسفل لبعض القهوة.
    Et je vous rappellerai. Open Subtitles ذلك ترك رسالة، وأنا سوف ندعو لكم مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus