Liban Samir Hobeica, Nadim Richa, Caroline Ziadé | UN | لبنان سمير حبيقه ، نديم ريشه ، كارولين زياده |
Nadim Shagour, Nas Online International Corporation | UN | نديم شغور، مؤسسة ناس الدولية لاتصالات شبكة الإنترنت |
Nadim Shagour, International Corporation for Trade and Telecommunication Equipments | UN | نديم شاغور، الشركـة الدولية للتجارة ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Vérifiez les manifestes de tous les bateaux entrants pour chaque article signé par Nadeem Idris. | Open Subtitles | تحقق من سجل السفن القادمة لأي غرض يظهر عليه أسم "نديم إدريس" |
Le Directeur général de l'ISI, le général Nadeem Taj, s'est entretenu avec Mme Bhutto aux premières heures de la matinée du 27 décembre au domicile d'Islamabad de M. Zardari. | UN | 49 - واجتمع مدير عام دوائر الاستخبارات المشتركة، اللواء نديم تاج، بالسيدة بوتو في الساعات الأولى من صباح يوم 27 كانون الأول/ديسمبر في منزل زارداري في إسلام أباد. |
Nedim était là à l'époque de M. Galip. C'est bien lui. | Open Subtitles | نديم كان موجوداً على وقت السيد غالب هذا هو الرجل. |
Ce n'est qu'en nous appuyant mutuellement les uns sur les autres, en engageant un dialogue ouvert et en faisant face ensemble aux défis que nous pourrons soutenir et consolider la démocratie dans le monde entier. | UN | وبغير أن نستمد القوة من بعضنا بعضا والانخراط في حوار مفتوح ومواجهة التحديات معا لا يمكن أن نديم الممارسات الديمقراطية ونعضدها في جميع أنحاء عالمنا. |
M. Nadim Khouri, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | السيد نديم خوري، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
M. al-Jaafari l'a emporté de peu sur M. Adil Abdul Mahdi par 64 voix contre 63 après que les deux autres candidats, Nadim al-Jabiri du parti de la Vertu, et Hussein Shahristani, un chiite indépendant, se furent retirés peu de temps avant le vote. | UN | وفاز السيد الجعفري على عادل عبد المهدي بفارق ضئيل هو 64 مقابل 63 صوتا بعد أن انسحب المرشحان الآخران، وهما نديم الجابري، من حزب الفضيلة، وحسين الشهرستاني، من المستقلين الشيعة، قبل التصويت بقليل. |
Cette machine était au cœur des dessins affichés sur le mur de Nadim Al-Haj. | Open Subtitles | كانت هذه الآلة الغريبة في صلب الرسومات على حيطان (نديم الحاج) |
Nadim Al-Haj n'a pas creusé un tunnel de 15 m pour installer une bricole en plastique qui fait autant qu'une lumière de Noël. | Open Subtitles | لم يحفر (نديم الحاج) نفقاً بعمق 50 قدماً لكي يضع كرة ميلاد بلاستيكية ذات غاية كغاية أضواء الميلاد |
De tels événements continuent de se produire à l'heure actuelle. " (M. Nadim Hammouda, témoin No 16, A/AC.145/RT.638) | UN | ولا تزال مثل تلك اﻷحداث تقع حتى اليوم " . )السيد نديم حمودة، الشاهد رقم ١٦، A/AC.145/RT.638( |
Yusuf Nadim al-Ibrahim | UN | يوسف نديم الإبراهيم |
Nadim Farid al-Qadhmani | UN | نديم فريد القضماني |
Une autre source, s'exprimant également sous couvert d'anonymat, a affirmé que le Chef de police avait reçu l'ordre d'accomplir cette tâche de la part du général Nadeem Ijaz Ahmad, qui était à l'époque Directeur général du Service du renseignement militaire. | UN | وقال مصدر آخر، متحدثاً أيضاً على أساس عدم الكشف عن هويته، إن ضابط شرطة المدينة تلقى أمراً بغسل مكان الحادث بخراطيم المياه من اللواء نديم إجاز أحمد، الذي كان مديراً عاماً للاستخبارات العسكرية آنذاك. |
1.1 Le requérant est M. Nadeem Ahmad Dar, de nationalité pakistanaise, né le 2 janvier 1961, qui vit en Norvège. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو نديم أحمد دار، وهو مواطن باكستاني مولود في 2 كانون الثاني/يناير 1961 ويقيم في النرويج. |
Il joint la traduction d'un document intitulé < < Action contre Nadeem Ahmad Dar > > adressé au responsable du poste de police de Chong dans le district de Lahore. | UN | وقدم صاحب الشكوى ترجمة لوثيقة معنونة " دعوى ضد نديم أحمد دار " موجهة إلى مفوض مركز شرطة شونغ في مقاطعة لاهور. |
1.1 Le requérant est M. Nadeem Ahmad Dar, de nationalité pakistanaise, né le 2 janvier 1961, qui vit en Norvège. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو نديم أحمد دار، وهو مواطن باكستاني مولود في 2 كانون الثاني/يناير 1961 ويقيم في النرويج. |
Il joint la traduction d'un document intitulé < < Action contre Nadeem Ahmad Dar > > adressé au responsable du poste de police de Chong dans le district de Lahore. | UN | وقدم صاحب الشكوى ترجمة لوثيقة معنونة " دعوى ضد نديم أحمد دار " موجهة إلى مفوض مركز شرطة شونغ في مقاطعة لاهور. |
72. M. Nadeem (Pakistan) remercie le Président des éclaircissements donnés. | UN | ٢٧ - السيد نديم )باكستان(: شكر الرئيس على ذلك التوضيح. |
La réunion a souligné fortement que la nomination de Nedim Gencev en tant que Président du Conseil islamique suprême contre la volonté de la communauté musulmane, est inacceptable et constitue une violation directe des droits de la minorité. | UN | حيث أكد الاجتماع بشدة إن تنصيب نديم جينسيف رئيسا للمجلس الإسلامي الأعلى خلافا لرغبة المجتمع المسلم، هو أمر مرفوض وانتهاك مباشر لحقوق الأقلية. |
Pour progresser à l'avenir, il est clair qu'il faudra soutenir et renforcer ces partenariats et en forger de nouveaux dans un cadre cohérent qui concorde avec le Plan d'action détaillé adopté à Nairobi. | UN | ومن الجلي أن التقدم في المستقبل سيتطلب منا أن نديم هذه الشراكات ونعززها، وأن نقيم شراكات جديدة في إطار متماسك وخطة العمل الشاملة التي أُقرّت في نيروبي. |