"نراقبه" - Traduction Arabe en Français

    • surveille
        
    • surveiller
        
    • surveillons
        
    • surveillé
        
    • œil
        
    • observer
        
    On entre et on lui demande, il saura qu'on le surveille. Open Subtitles ندخل هناك ونسأله عن ذلك سوف يعرف أننا كنا نراقبه
    Je veux dire, la puce sur son portable trace tous ses déplacements, et on le surveille H24. Open Subtitles كان برنامج التجسس في هاتفه يتتبع خطواته و كنا نراقبه على مدار الساعة
    On ne peut pas le surveiller 24 heures sur 24, il ne voudrait pas. Open Subtitles أعني لا يمكننا أن نراقبه لا يمكننا أن نحميه 24 ساعة لنيسمحلنابذلك.
    Nous le surveillons sans relâche. Open Subtitles نحن نراقبه كل لحظة ، نهاراً و ليلاُ
    On a surveillé toute la nuit sans sortir d'ici. Open Subtitles نعم، أننا نراقبه طوال الليل لم يترك هذه الغرفة و لو لمرة واحدة
    Nous garderons un œil sur lui. Il n'a aucune idée de nos véritables intentions. Open Subtitles ،الآن بوسعنا أن نراقبه ليس لديه فكرة عن خطتنا الحقيقية
    Donc tout ce que l'on a à faire c'est l'hydrater et l'observer pendant 24 h. Open Subtitles اذن كل ما علينا فعله هو أن نعطيه سوائل و نراقبه لمدة 24 ساعة
    Qui que soit le tueur, il sait qu'on le surveille. Open Subtitles أيا كان هذا القاتل فهو يعرف أننا نراقبه
    Ça fait une semaine qu'on le surveille, et vous êtes les seuls à vous en être pris à lui. Open Subtitles لكنا نراقبه منذ أسبوع. الشخص الوحيد الذي أطلق النار عليه هو أنت.
    On le surveille depuis un an mais on n'a jamais pu le relier à I'argent. Open Subtitles نحن نراقبه منذ سنة لكن لم نتمكن من ان نثبت بأن تلك الاموال له
    Il est 2 heures GMT et on le surveille en ce moment. Open Subtitles إنها 02: 00 بتوقيت غرينيتش ونحن نراقبه الآن
    T'inquiète pas, on le surveille. Open Subtitles لا تقلق نحن نراقبه.
    On le surveille en permanence. Open Subtitles نحن نراقبه بشكل مستمر.
    On va le surveiller pour voir avec qui il le partage, puis on le cuisinera jusqu'à ce qu'il nous donne son patron. Open Subtitles ثم نراقبه ، ونرى مع من سيتقاسم كعكة عيد الميلاد وبعد ذلك نضيق الخناق عليه حتى يدلنا على رئيسه
    - Tout ce que tu as à faire c'est le surveiller de près. - Nous allons échouer... Nous allons encore plus échouer avec Val. Open Subtitles علينا ان نراقبه كالصقور سنخسر الكثر اذا ادخلنا فال
    Il faut au moins le surveiller. Open Subtitles أو يعني، أننا نراقبه على الأقل.
    Nous le surveillons depuis qu'il est tout petit. Open Subtitles لقد كنّا نراقبه منذ أن كان صغيراً
    Nous le surveillons de très près, mais ce n'est pas encourageant. Open Subtitles - [إمرأة] نحن نراقبه مباشرة جدا، الوكيل نيمهوسير، لكن لا أشجّع أيضا من قبل الذي أرى.
    - Nous le surveillons, Mr le président. Open Subtitles - كنا نراقبه سيدي الرئيس
    Depuis on l'a surveillé. Open Subtitles ونحن نراقبه منذ ذلك الحين
    Oui, on le tient à l'œil. Open Subtitles نعم ، سننتظر و نراقبه يأتي و يذهب
    Il s'agit pas de ça. Il s'agit d'observer. D'attendre. Open Subtitles لا أقصد ذلك بل أقصد أن نراقبه و ننتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus