"نزلة" - Traduction Arabe en Français

    • rhume
        
    • grippe
        
    • de Nazlat
        
    Vous ne réussirez sans doute pas à vous noyer et vous ne gagneriez qu'un épouvantable rhume. Open Subtitles ‫من المحتمل أن تفشل في اغراق نفسك ‫وستؤول فقط الى نزلة برد فظيعة
    Donc, maintenant, je ne battrai plus que contre une chose : le rhume que je suis en train d'attraper. Open Subtitles لذا من الآن وصاعداً ، الشيئ الوحيد الذي سأقاومه هو نزلة البرد التي حلت بي
    Et que le Premier ministre n'est toujours pas guéri de son rhume. Open Subtitles وأن رئيس الوزراء لم يبرأ من نزلة البرد بعد
    J'espère que cette grippe ne nuira pas à sa prestation. Open Subtitles آمل نزلة البرد لا تؤثر على إلقاءه الكلمة
    Notre Prince était alité à cause d'une mauvaise grippe. Open Subtitles كان يقضي فترة راحة من نزلة برد أصابته باليوم الـ12
    Plus au nord, la barrière crée actuellement une enclave autour de la ville de Nazlat Issa, dont les zones commerçantes ont été détruites, Israël ayant démoli au moins sept habitations et 125 boutiques. UN وإلى الشمال قليلا، أدى الحاجز إلى إيجاد جيب حول بلدة نزلة عيسى، التي تعرضت مناطقها التجارية للدمار من جراء هدم إسرائيل ما لا يقل عن سبعة منازل و 125 حانوتا.
    Putain... tu leur dis que t'as un rhume, et t'as 2 semaines de congés. Open Subtitles سُحقاً، إخبرهم إنّك تعاني من نزلة برد يا صاح، و سيعطوك إجازة لمدة إسبوعين.
    Après tout ce qu'on a traversé, on se fait emporter par un gros rhume. Open Subtitles بعد كلّ ما خضناه تقضي علينا نزلة برد مجيدة
    Je ne pense pas qu'elle viendra. Elle a un gros rhume. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستأتي لأنها تعاني من نزلة برد سيئة
    Cela goûte comme si quelqu'un ayant un fort rhume de poitrine avait avalé deux cuillérées d'expectorant afin de libérer son mucus pour ensuite, tousser abondamment sur l'avocat. Open Subtitles ماهذا الشيء الذي نأكله؟ إن مذاقها يبدو وكأن أحدهم قد أصابته نزلة بردٍ شديدة وأخذ ملعقتين من البنيلين ليُبعد البلغم, ثم،
    On savait que Nao n'était pas absent à cause d'un stupide rhume. Open Subtitles الجميع يعلم ان ناو لم يكن غائب بسبب نزلة برد
    Et tu as aussi eu un rhume qui n'en était pas un. Open Subtitles وقبل ذلك، لقد ظننت أن لديك نزلة برد وأتضح أنه ليس نزلة برد
    Mets ton bonnet, s'il te plaît. Tu sors d'un rhume. Open Subtitles ورجاءً، ضعي قبعة، فإنّك تغلبتِ للتوّ على نزلة برد
    Tout, de la recherche sur les cellules souches et au basique rhume, Monsieur. Open Subtitles كل شئ من الخلايا الجذعية يعالج نزلة البرد سيدي
    Tout, de la recherche sur les cellules souches et au basique rhume, Monsieur. Open Subtitles كل شئ من الخلايا الجذعية يعالج نزلة البرد سيدي
    Et si sa toux n'était pas qu'un rhume ? Open Subtitles حسناً، ماذا لو أنّ سعاله أكثر من مجرّد نزلة برد؟
    Je ne suis pas médecin, mais on dirait que c'est un rhume ordinaire. Open Subtitles انا لست بطبيب ، ولكن تبدو و كأنها نزلة برد عادية
    Je n'ai pas besoin de médecin. C'est la grippe. Open Subtitles لست بحاجة لطبيب انها مجرد نزلة زكام
    Juste une petite grippe, Monsieur. Ça va aller. Open Subtitles مجرد نزلة برد فقط يا سيدي، سأكون بخير
    Que se soit une tumeur Ou une grippe Open Subtitles سواء كان ورماً خبيثاً أو نزلة برد
    Sûrement l'hépatite C et une mauvaise grippe. Open Subtitles "ربما أصيبت بكبد وبائي "سي و نزلة برد شديدة
    :: Le 30 janvier, un colon a fait main basse sur des terres palestiniennes situées dans le village de Nazlat Zeid, près de Djénine, en les entourant d'une clôture. UN :: في 30 كانون الثاني/يناير، استولى مستوطن على أراض فلسطينية في قرية نزلة زيد الواقعة قرب جنين بأن أحاطها بسور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus