Nous avons des questions à vous poser au sujet de quelqu'un. | Open Subtitles | نودّ أن نسألك بضع أسئلةٍ حول شخص ما فحسب. |
On peut te poser n'importe quelles questions que des avocats qui n'auraient pas signé un accord de non divulgation poseraient. | Open Subtitles | باستطاعتنا أن نسألك أي سؤال كان ليسألك إياه أي محامي آخر لم يوقع على تلك الاتفاقية |
Nous aimerions vous poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. | Open Subtitles | نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى |
On est venus demander si on peut emmener Ramsey à Minneapolis. | Open Subtitles | جئنا لكي نسألك إذا أمكن أن نأخذ رمزي مينيأبلس |
Ecoute, on voulait juste te demander si tu penses que je pleure trop. | Open Subtitles | اسمعي فقط اردنا ان نسألك ان كنت تظنين انني ابكي كثيراً |
Notre Père, nous Vous demandons de faire que ce concert soit super fantastique pour tous nos fans, et nous prions pour Dex. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء، نسألك أن تجعل هذا العرض غاية في الروعة من أجل كل جماهيرنا، |
J'aimerais te poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. | Open Subtitles | نحب ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى |
Nous aimerions vous poser quelques questions, si vous avez un moment. | Open Subtitles | نريد ان نسألك بضعة أسئلة ان كان لديك وقت |
Nous avons des questions à vous poser et préférerions que vous n'appeliez pas à l'aide. | Open Subtitles | لكن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة, ونفضل ألا تقوم بالصراخ طلبا للمساعدة. |
Nous devons te poser des questions sur les gens à qui tu as parlé cette semaine parce que nous pensons que l'un d'entre eux pourrait être le tueur. | Open Subtitles | نحن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة حول الذين تحدثتي معهم هذا الأسبوع، لأننا نعتقد بأن أحد هؤلاء الناس يمكن أن يكون القاتل. |
Je crois que tu as eu un sacré choc, alors laisse moi te poser quelques questions. | Open Subtitles | أشعر أنك صعقت صعقة كبيرة لذلك دعنا نسألك بعض الأسئلة |
On veut juste vous poser des questions sur Johnny Zakarian. | Open Subtitles | إننا فقط نريد أن نسألك بشأن "جوني زاكاريان" |
Nous avons besoin de vous poser quelques questions, Mme O'Malley, | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نسألك بعض الأسئلة، السيدة أومالي |
Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour te demander pour quoi tu n'es pas partie. | Open Subtitles | نحنا تجمعنا هنا اليوم حتى نسألك لماذا لم ترحلي ؟ |
Vous nous permettez, m'dame, de vous demander pourquoi vous l'ignoriez ? | Open Subtitles | هل تمانعين سيدتي أن نسألك لماذا لا تعلمين عن هذا الشيء ؟ |
Nous aimerions vous demander certaines questions au sujet de votre relation avec Hank Gerrard. | Open Subtitles | نود بأن نسألك بعض الأسئلة عن علاقتك مع السيد "هانك جيرارد" |
On aimerait vous demander une chose. | Open Subtitles | هل لي بدقيقة من وقتك؟ نريد ان نسألك سؤال |
Nous paierons vos honoraires habituels, et ne demandons rien de plus que votre bon jugement. | Open Subtitles | سندفع أتعابك المعتادة، ولن نسألك شيئًا أكثر من حُكْمك السديد. |
On demande juste un petit traitement de faveur à cause de ma vaste fortune. | Open Subtitles | بالضبط، كل ما نسألك إياه مجرد معاملة تفضيلية بسبب ثروتي الرائعة |
On est vraiment désolé de vous embêter comme çà... On voulait juste vous questionner sur votre ancienne maison. | Open Subtitles | آسفون على إزعاجك لكننا نريد أن نسألك عنبيتكالقديم. |
Dr Savetti, nous voulions vous interroger à propos de Gordon Heshman. | Open Subtitles | د, سافيتي أردنا أن نسألك حول غوردون هيشمان. |
nous souhaitons vous interroger sur vos liens exact avec Frankie Maguire. | Open Subtitles | نحن نريد أن نسألك بشأن علاقتك مع فرانكي ماجواير |